Текст и перевод песни Dario Gomez - Nací para Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací para Amarte
Born to Love You
Prefiero
desprenderme
de
mi
existencia
I
would
rather
give
up
my
own
existence
Que
desprender
a
tu
corazón
del
mío
Than
to
detach
your
heart
from
mine
Siempre
puse
a
tu
pies
mi
amor
con
firmeza
I
always
firmly
placed
my
love
at
your
feet
Para
que
hoy
me
dejes
el
pecho
vacío
Only
for
you
to
leave
me
empty-chested
today
Que
puedo
ser
yo
que
no
seas
tú
en
mi
vida
What
could
I
possibly
be
that
you
are
not
to
my
life?
Que
será
lo
que
yo
no
he
podido
darte
What
could
I
not
have
given
you
Para
que
digas
que
ya
tú
no
eres
mía
For
you
to
say
that
you
are
no
longer
mine
Si
mi
destino
fue
nacer
para
amarte
If
my
destiny
was
to
be
born
to
love
you?
Quiero
saber
cuál
es
I
want
to
know
what
it
is
Tu
indiferencia
es
que
otro
amor
Your
indifference,
is
it
another
love
Te
hace
precencia
That
makes
its
presence
known?
Como
para
alejarme
de
ti
As
if
to
distance
me
from
you
Si
crees
más
en
él
If
you
believe
more
in
him
No
te
voy
a
insistir
I
will
not
insist
Quieres
jugar
conmigo
You
want
to
play
with
me
Entonces
para
qué
rogarte
así
Then
why
beg
you
like
this?
Pero
sea
quien
sea
But
whoever
it
is
No
podrás
ser
feliz
You
will
not
be
able
to
be
happy
Verás
que
hasta
en
un
beso
You
will
see
that
even
in
a
kiss
Yo
sé
que
te
acordarás
de
mi
I
know
that
you
will
remember
me
Vas
a
ver
que
nunca
podrás
olvidarme
You
will
see
that
you
can
never
forget
me
Así
marchites
mi
última
esperanza
Even
though
you
wither
away
my
last
hope
Sabes
muy
bien
que
yo
nací
para
amarte
You
know
very
well
that
I
was
born
to
love
you
Y
sentirás
que
mis
suspiros
te
alcanzan
And
you
will
feel
that
my
sighs
reach
you
Que
puedo
ser
yo
que
no
seas
tú
en
mi
vida
What
could
I
possibly
be
that
you
are
not
to
my
life?
Que
será
lo
que
yo
no
he
podido
darte
What
could
I
not
have
given
you
Para
que
digas
que
tú
ya
no
eres
mía
For
you
to
say
that
you
are
no
longer
mine
Si
mi
destino
fue
nacer
para
amarte
If
my
destiny
was
to
be
born
to
love
you?
Quiero
saber
cuál
es
I
want
to
know
what
it
is
Tu
indiferencia
es
que
otro
amor
Your
indifference,
is
it
another
love
Te
hace
precencia
That
makes
its
presence
known?
Como
para
alejarme
de
ti
As
if
to
distance
me
from
you
Si
crees
más
en
él
If
you
believe
more
in
him
No
te
voy
a
insistir
I
will
not
insist
Quieres
jugar
conmigo
You
want
to
play
with
me
Entonces
para
qué
rogarte
así
Then
why
beg
you
like
this?
Pero
sea
quien
sea
But
whoever
it
is
No
podrás
ser
feliz
You
will
not
be
able
to
be
happy
Verás
que
hasta
en
un
beso
You
will
see
that
even
in
a
kiss
Yo
sé
que
te
acordarás
de
mi
I
know
that
you
will
remember
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.