Dario Gomez - Ni de Día Ni de Noche - перевод текста песни на русский

Ni de Día Ni de Noche - Dario Gomezперевод на русский




Ni de Día Ni de Noche
Ни Днем, Ни Ночью
Que se acabe mi vida
Пусть закончится моя жизнь,
Pero que ella la goce
Но пусть она ею насладится.
Ya mi suerte no cambia
Моя судьба не меняется
Ni de día ni de noche
Ни днем, ни ночью.
Ella fue la culpable
Она виновата
De truncar mi camino
В том, что прервала мой путь.
No debí enamorarme
Мне не следовало влюбляться,
Pero ese fue mi destino
Но такова моя судьба.
No se por que se me fue
Не знаю, почему ты ушла,
Si yo la quise con todo el corazón
Ведь я любил тебя всем сердцем.
Y es que no va a comprender
И ты не поймешь,
Que con mi vida acabó
Что вместе с тобой закончилась моя жизнь.
El romance que vivimos cara a cara
Наш роман, который мы пережили лицом к лицу,
No creí que terminara en un reproche
Я не думал, что он закончится упреком.
Mucho menos pensar que me abandonará
Тем более не думал, что ты меня бросишь,
Pa' acabar con mi alegría día y noche
Чтобы уничтожить мою радость днем и ночью.
Desde entonces me pasan las horas
С тех пор часы для меня тянутся бесконечно,
Y me da lo mismo que suenen las doce
И мне все равно, бьют ли часы двенадцать.
Tiempo sobra brindar por mi soledad
Времени предостаточно, чтобы тостовать за свое одиночество,
Ya que no soy feliz ni de día ni de noche
Ведь я не счастлив ни днем, ни ночью.
Le pregunto a mi pecho
Я спрашиваю свое сердце,
Como puedo arrancarla
Как мне вырвать тебя из него?
Y el corazón me dice
А сердце мне отвечает,
Que estoy condenado amarla
Что я обречен любить тебя.
Ella es el cruel tormento
Ты жестокая мука,
Que mi mente carcome
Которая разъедает мой разум.
Y no cesa un momento
И она не прекращается ни на миг,
Ni de día ni de noche
Ни днем, ни ночью.
No se por que se me fue
Не знаю, почему ты ушла,
Si yo la quise con todo el corazón
Ведь я любил тебя всем сердцем.
Y es que no va a comprender
И ты не поймешь,
Que con mi vida acabó
Что вместе с тобой закончилась моя жизнь.
El romance que vivimos cara a cara
Наш роман, который мы пережили лицом к лицу,
No creí que terminara en un reproche
Я не думал, что он закончится упреком.
Mucho menos pensar que me abandonará
Тем более не думал, что ты меня бросишь,
Pa' acabar con mi alegría día y noche
Чтобы уничтожить мою радость днем и ночью.
Desde entonces me pasan las horas
С тех пор часы для меня тянутся бесконечно,
Y me da lo mismo que suenen las doce
И мне все равно, бьют ли часы двенадцать.
Tiempo sobra brindar por mi soledad
Времени предостаточно, чтобы тостовать за свое одиночество,
Ya que no soy feliz ni de día ni de noche
Ведь я не счастлив ни днем, ни ночью.





Авторы: Dario De Jesus Gomez Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.