Dario Gomez - Pero Que Manzana - перевод текста песни на немецкий

Pero Que Manzana - Dario Gomezперевод на немецкий




Pero Que Manzana
Was für eine Frucht
Uy, pero que manzana mami
Ui, was für eine Frucht, Süße
Ella guarda una manzana que le ha dado su mamá
Sie bewahrt eine Frucht auf, die ihre Mama ihr gegeben hat
Dice que si me la como a ella le pega su papá
Sie sagt, wenn ich sie esse, schlägt ihr Papa sie
La tiene tan madurita que ya se le va a dañar
Sie ist bei ihr schon so reif, dass sie bald verdirbt
No por qué esa negrita a no me la quiere dar
Ich weiß nicht, warum diese Süße sie mir nicht geben will
Ayer que se la pedí me dijo muy enojada
Als ich sie gestern darum bat, sagte sie sehr wütend:
Que por qué se la pedía y también se la tocaba
Warum ich sie von ihr verlangte und sie auch anfasste.
Que por qué se la pedía
Warum ich sie von ihr verlangte
Y también se la tocaba
Und sie auch anfasste
Si no te la has de comer
Wenn du sie schon nicht essen willst
Porque la dejás perder
Warum lässt du sie verderben?
Si no te la has de comer
Wenn du sie schon nicht essen willst
Porque la dejás perder
Warum lässt du sie verderben?
Qué dichoso yo sería saber que me la comía
Wie glücklich wäre ich, wenn ich sie essen könnte!
Cuidado pues con la manzana, oye
Pass also auf mit der Frucht, hörst du?
Quieta mamacita
Ruhig, Süße!
Esta noche se la robo apenas esté acostada
Heute Nacht stehle ich sie ihr, sobald sie im Bett liegt.
Y me la voy a comer antes de la madrugada
Und ich werde sie essen, noch vor dem Morgengrauen.
Seguro que me la como aunque amanezca enojada
Sicherlich esse ich sie, auch wenn sie wütend aufwacht.
Yo no me voy a aguantar que la amanezca dañada
Ich halte es nicht aus, wenn sie am Morgen verdorben ist.
Yo que ella va a llorar pero me la como a gusto
Ich weiß, dass sie weinen wird, aber ich esse sie mit Genuss.
Me la voy a aprovechar aunque después venga el susto
Ich werde sie genießen, auch wenn danach der Schreck kommt.
Me la voy a aprovechar aunque después venga el susto
Ich werde sie genießen, auch wenn danach der Schreck kommt.
Si no te la has de comer
Wenn du sie schon nicht essen willst
Porque la dejás perder
Warum lässt du sie verderben?
Si no te la has de comer
Wenn du sie schon nicht essen willst
Porque la dejás perder
Warum lässt du sie verderben?
Qué dichoso yo sería saber que me la comía
Wie glücklich wäre ich, wenn ich sie essen könnte!
Si no te la has de comer
Wenn du sie schon nicht essen willst
Porque la dejás perder
Warum lässt du sie verderben?
Si no te la has de comer
Wenn du sie schon nicht essen willst
Porque la dejás perder
Warum lässt du sie verderben?
Qué dichoso yo sería saber que me la comía
Wie glücklich wäre ich, wenn ich sie essen könnte!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.