Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Que Manzana
Was für eine Frucht
Uy,
pero
que
manzana
mami
Ui,
was
für
eine
Frucht,
Süße
Ella
guarda
una
manzana
que
le
ha
dado
su
mamá
Sie
bewahrt
eine
Frucht
auf,
die
ihre
Mama
ihr
gegeben
hat
Dice
que
si
me
la
como
a
ella
le
pega
su
papá
Sie
sagt,
wenn
ich
sie
esse,
schlägt
ihr
Papa
sie
La
tiene
tan
madurita
que
ya
se
le
va
a
dañar
Sie
ist
bei
ihr
schon
so
reif,
dass
sie
bald
verdirbt
No
sé
por
qué
esa
negrita
a
mí
no
me
la
quiere
dar
Ich
weiß
nicht,
warum
diese
Süße
sie
mir
nicht
geben
will
Ayer
que
se
la
pedí
me
dijo
muy
enojada
Als
ich
sie
gestern
darum
bat,
sagte
sie
sehr
wütend:
Que
por
qué
se
la
pedía
y
también
se
la
tocaba
Warum
ich
sie
von
ihr
verlangte
und
sie
auch
anfasste.
Que
por
qué
se
la
pedía
Warum
ich
sie
von
ihr
verlangte
Y
también
se
la
tocaba
Und
sie
auch
anfasste
Si
no
te
la
has
de
comer
Wenn
du
sie
schon
nicht
essen
willst
Porque
la
dejás
perder
Warum
lässt
du
sie
verderben?
Si
no
te
la
has
de
comer
Wenn
du
sie
schon
nicht
essen
willst
Porque
la
dejás
perder
Warum
lässt
du
sie
verderben?
Qué
dichoso
yo
sería
saber
que
me
la
comía
Wie
glücklich
wäre
ich,
wenn
ich
sie
essen
könnte!
Cuidado
pues
con
la
manzana,
oye
Pass
also
auf
mit
der
Frucht,
hörst
du?
Quieta
mamacita
Ruhig,
Süße!
Esta
noche
se
la
robo
apenas
esté
acostada
Heute
Nacht
stehle
ich
sie
ihr,
sobald
sie
im
Bett
liegt.
Y
me
la
voy
a
comer
antes
de
la
madrugada
Und
ich
werde
sie
essen,
noch
vor
dem
Morgengrauen.
Seguro
que
me
la
como
aunque
amanezca
enojada
Sicherlich
esse
ich
sie,
auch
wenn
sie
wütend
aufwacht.
Yo
no
me
voy
a
aguantar
que
la
amanezca
dañada
Ich
halte
es
nicht
aus,
wenn
sie
am
Morgen
verdorben
ist.
Yo
sé
que
ella
va
a
llorar
pero
me
la
como
a
gusto
Ich
weiß,
dass
sie
weinen
wird,
aber
ich
esse
sie
mit
Genuss.
Me
la
voy
a
aprovechar
aunque
después
venga
el
susto
Ich
werde
sie
genießen,
auch
wenn
danach
der
Schreck
kommt.
Me
la
voy
a
aprovechar
aunque
después
venga
el
susto
Ich
werde
sie
genießen,
auch
wenn
danach
der
Schreck
kommt.
Si
no
te
la
has
de
comer
Wenn
du
sie
schon
nicht
essen
willst
Porque
la
dejás
perder
Warum
lässt
du
sie
verderben?
Si
no
te
la
has
de
comer
Wenn
du
sie
schon
nicht
essen
willst
Porque
la
dejás
perder
Warum
lässt
du
sie
verderben?
Qué
dichoso
yo
sería
saber
que
me
la
comía
Wie
glücklich
wäre
ich,
wenn
ich
sie
essen
könnte!
Si
no
te
la
has
de
comer
Wenn
du
sie
schon
nicht
essen
willst
Porque
la
dejás
perder
Warum
lässt
du
sie
verderben?
Si
no
te
la
has
de
comer
Wenn
du
sie
schon
nicht
essen
willst
Porque
la
dejás
perder
Warum
lässt
du
sie
verderben?
Qué
dichoso
yo
sería
saber
que
me
la
comía
Wie
glücklich
wäre
ich,
wenn
ich
sie
essen
könnte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.