Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Que Manzana
Ах, какое яблочко
Uy,
pero
que
manzana
mami
Ах,
какое
яблочко,
милая
Ella
guarda
una
manzana
que
le
ha
dado
su
mamá
Она
хранит
яблочко,
которое
дала
ей
мама,
Dice
que
si
me
la
como
a
ella
le
pega
su
papá
Говорит,
если
я
его
съем,
папа
её
накажет.
La
tiene
tan
madurita
que
ya
se
le
va
a
dañar
Оно
такое
спелое,
что
вот-вот
испортится,
No
sé
por
qué
esa
negrita
a
mí
no
me
la
quiere
dar
Не
знаю,
почему
эта
девчонка
не
хочет
мне
его
дать.
Ayer
que
se
la
pedí
me
dijo
muy
enojada
Вчера,
когда
я
попросил
его,
она
сказала
очень
сердито,
Que
por
qué
se
la
pedía
y
también
se
la
tocaba
Зачем
я
его
прошу
и
еще
трогаю.
Que
por
qué
se
la
pedía
Зачем
я
его
прошу
Y
también
se
la
tocaba
И
еще
трогаю.
Si
no
te
la
has
de
comer
Если
ты
его
не
съешь,
Porque
la
dejás
perder
Зачем
даешь
ему
пропасть?
Si
no
te
la
has
de
comer
Если
ты
его
не
съешь,
Porque
la
dejás
perder
Зачем
даешь
ему
пропасть?
Qué
dichoso
yo
sería
saber
que
me
la
comía
Каким
счастливым
я
был
бы,
если
бы
знал,
что
съем
его.
Cuidado
pues
con
la
manzana,
oye
Поосторожнее
с
яблочком,
слышишь?
Quieta
mamacita
Успокойся,
милашка.
Esta
noche
se
la
robo
apenas
esté
acostada
Сегодня
ночью
я
украду
его,
как
только
она
уснет,
Y
me
la
voy
a
comer
antes
de
la
madrugada
И
съем
его
до
рассвета.
Seguro
que
me
la
como
aunque
amanezca
enojada
Наверняка
съем
его,
даже
если
она
проснется
сердитой.
Yo
no
me
voy
a
aguantar
que
la
amanezca
dañada
Я
не
собираюсь
ждать,
пока
оно
испортится.
Yo
sé
que
ella
va
a
llorar
pero
me
la
como
a
gusto
Я
знаю,
что
она
будет
плакать,
но
я
съем
его
с
удовольствием,
Me
la
voy
a
aprovechar
aunque
después
venga
el
susto
Воспользуюсь
им,
даже
если
потом
будет
страшно.
Me
la
voy
a
aprovechar
aunque
después
venga
el
susto
Воспользуюсь
им,
даже
если
потом
будет
страшно.
Si
no
te
la
has
de
comer
Если
ты
его
не
съешь,
Porque
la
dejás
perder
Зачем
даешь
ему
пропасть?
Si
no
te
la
has
de
comer
Если
ты
его
не
съешь,
Porque
la
dejás
perder
Зачем
даешь
ему
пропасть?
Qué
dichoso
yo
sería
saber
que
me
la
comía
Каким
счастливым
я
был
бы,
если
бы
знал,
что
съем
его.
Si
no
te
la
has
de
comer
Если
ты
его
не
съешь,
Porque
la
dejás
perder
Зачем
даешь
ему
пропасть?
Si
no
te
la
has
de
comer
Если
ты
его
не
съешь,
Porque
la
dejás
perder
Зачем
даешь
ему
пропасть?
Qué
dichoso
yo
sería
saber
que
me
la
comía
Каким
счастливым
я
был
бы,
если
бы
знал,
что
съем
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.