Dario Gomez - Sabor y Aroma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dario Gomez - Sabor y Aroma




Sabor y Aroma
Вкус и аромат
Nosé como decirte que en verdad te necesito
Не знаю, как сказать тебе, что ты мне действительно нужна.
Siento el calor ardiente de tus besos que me llega al corazón
Чувствую жар твоих поцелуев, достигающий моего сердца.
Tu aroma encantará pero tus labios me enloquecen
Твой аромат очаровывает, но твои губы сводят меня с ума.
Y me besas con ganas pero falta ver si lo haces por amor
Ты целуешь меня страстно, но еще нужно понять, делаешь ли ты это по любви.
De besó en beso yo te pido más y a a más nada
От поцелуя к поцелую я прошу большего, а ты ничего не даешь взамен.
Entonces parece que no sientes lo que por ti siento yo
Похоже, ты не чувствуешь того же, что и я.
Que te pasa
Что с тобой?
Que después de darme un beso
Почему после поцелуя
Nunca te ponés de acuerdo a brindarme el corazón
Ты не решаешься отдать мне свое сердце?
Cuántas veces
Сколько раз
Con el sabor de tus labios
Вкусом своих губ
Y tu perfume de aroma quieres conformar mi amor
И ароматом своих духов ты пытаешься удовлетворить мою любовь?
Ya me estremezco queriendo ser tuyo y me entristece no poder yo ser
Я весь дрожу, желая быть твоим, и мне грустно, что я не могу быть
Para ti solo el dueño de tu gusto y así tal ves pudieras comprender
Единственным обладателем твоей любви, чтобы ты, наконец, поняла,
Que si he tenido el derecho de tus besos
Что если я удостоился твоих поцелуев,
Entonces todo lo demás es para quién
То все остальное кому предназначено?
(Lo de más quién lo demás quién
(Все остальное кому? Все остальное кому?
Si me das tus besos lo demás es para quién)
Если ты даришь мне свои поцелуи, то все остальное кому?)
Instrumental
Музыкальная интерлюдия
Que te pasa
Что с тобой?
Que después de darme un beso
Почему после поцелуя
Nunca te ponés de acuerdo a brindarme el corazón
Ты не решаешься отдать мне свое сердце?
Cuántas veces
Сколько раз
Con el sabor de tus labios
Вкусом своих губ
Y tu perfume de aroma quieres conformar mi amor
И ароматом своих духов ты пытаешься удовлетворить мою любовь?
Ya me estremezco queriendo ser tuyo y me entristece no poder yo ser
Я весь дрожу, желая быть твоим, и мне грустно, что я не могу быть
Para ti sólo el dueño de tu gusto y así tal ves pudieras comprender
Единственным обладателем твоей любви, чтобы ты, наконец, поняла,
Que si he tenido el derecho de tus besos
Что если я удостоился твоих поцелуев,
Entonces todo lo demás es para quién
То все остальное кому предназначено?
Lo de más quién lo demás quién
Все остальное кому? Все остальное кому?
Si me das tus besos lo demás es para quién
Если ты даришь мне свои поцелуи, то все остальное кому?)
(Lo demás quién lo demás quién
(Все остальное кому? Все остальное кому?
Si me das tus besos lo demás es para quién)
Если ты даришь мне свои поцелуи, то все остальное кому?)
DARIO GOMES ZAPATA.
ДАРИО ГОМЕС САПАТА.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.