Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cant Afford It
Kann es sich nicht leisten
You
know
what
I'm
sayin',
I
know
they
doubted
me
Du
weißt,
was
ich
meine,
ich
weiß,
sie
haben
an
mir
gezweifelt
Counted
me
out,
you
know
what
I'm
sayin'
Haben
mich
abgeschrieben,
du
weißt,
was
ich
meine
Bossed
up,
real
CEO
though,
read
about
it
Bin
aufgestiegen,
echter
CEO,
lies
darüber
Suicide
doors,
go
up
(skrrt)
Selbstmördertüren,
gehen
hoch
(skrrt)
They
ain't
wanna
see
me
blow
up
(what)
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
explodiere
(was)
Huh,
from
the
Mazi'
to
the
Bentley
trucks
(Bentley
trucks)
Huh,
vom
Mazi
zu
den
Bentley
Trucks
(Bentley
Trucks)
Off-White
with
the
Gucci,
I
might
switch
it
up
(yeah,
yeah)
Off-White
mit
Gucci,
ich
könnte
es
wechseln
(yeah,
yeah)
Came
up
off
a
sill,
sign
my
deal
in
the
same
week
(huh)
Kam
von
einem
Fensterbrett
hoch,
unterschrieb
meinen
Deal
in
derselben
Woche
(huh)
Put
my
wrist
on
chill,
AP
real,
that
shit
ain't
cheap
Habe
mein
Handgelenk
auf
Eis
gelegt,
AP
echt,
das
Zeug
ist
nicht
billig
Amiri
these
ain't
Robin's,
my
jeans
fit
a
hundred
thousand
Amiri,
das
sind
keine
Robin's,
meine
Jeans
passen
für
hunderttausend
I'm
the
shit,
like
a
toilet,
why
you
flexin'?
Can't
afford
it
(huh)
Ich
bin
der
Shit,
wie
eine
Toilette,
warum
gibst
du
an?
Kann
es
sich
nicht
leisten
(huh)
Huh,
I
know
I'm
winnin'
but
they
doubted
me
(doubted
me)
Huh,
ich
weiß,
ich
gewinne,
aber
sie
haben
an
mir
gezweifelt
(zweifelten
an
mir)
Niggas
thought
that
I
was
playin',
I'm
the
prodigy
(what)
Niggas
dachten,
ich
würde
spielen,
ich
bin
das
Wunderkind
(was)
Diamonds
cooler
than
a
cooler,
shout
out
to
my
jeweler
(ice,
ice)
Diamanten
kühler
als
ein
Kühler,
Grüße
an
meinen
Juwelier
(Eis,
Eis)
If
I
want
that
pussy
sooner,
put
her
in
a
Uber
Wenn
ich
diese
Pussy
früher
will,
setze
ich
sie
in
ein
Uber
I
had
ran
up
a
sack,
fuck
a
contract
Ich
hatte
einen
Batzen
Geld
gemacht,
scheiß
auf
einen
Vertrag
Cookie
pack,
anthrax,
catch
a
contact
(yeah)
Cookie-Packung,
Anthrax,
krieg
einen
Kontakt
(yeah)
Rich
forever
I'm
the
CEO
(CEO)
Reich
für
immer,
ich
bin
der
CEO
(CEO)
50,
000
just
in
Barneys,
I
got
plenty
more
(whoa)
50.000
nur
in
Barneys,
ich
habe
noch
viel
mehr
(whoa)
Pickin'
bitches
out
a
magazine
Suche
Bitches
aus
einem
Magazin
aus
AP
or
the
new
Philippe
(ice,
ice)
AP
oder
die
neue
Philippe
(Eis,
Eis)
New
Givenchy
on
my
feet
Neue
Givenchy
an
meinen
Füßen
I
got
three
million
haters,
you
can
take
a
seat
(Rich)
Ich
habe
drei
Millionen
Hater,
du
kannst
dich
hinsetzen
(Reich)
Suicide
doors,
go
up
(skrrt)
Selbstmördertüren,
gehen
hoch
(skrrt)
They
ain't
wanna
see
me
blow
up
(what)
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
explodiere
(was)
Huh,
from
the
Mazi'
to
the
Bentley
trucks(ooh)
Huh,
vom
Mazi
zu
den
Bentley
Trucks
(ooh)
Off-White
with
the
Gucci,
I
might
switch
it
up
(yeah,
yeah)
Off-White
mit
Gucci,
ich
könnte
es
wechseln
(yeah,
yeah)
Came
up
off
a
sill,
sign
my
deal
in
the
same
week
(huh)
Kam
von
einem
Fensterbrett
hoch,
unterschrieb
meinen
Deal
in
derselben
Woche
(huh)
Baby,
your
self-esteem
cannot
be
this
low
Baby,
dein
Selbstwertgefühl
kann
nicht
so
niedrig
sein
Put
my
wrist
on
chill,
AP
real,
that
shit
ain't
cheap
Habe
mein
Handgelenk
auf
Eis
gelegt,
AP
echt,
das
Zeug
ist
nicht
billig
Why
is
you
fuckin'
this
man?
Warum
fickst
du
mit
diesem
Mann?
Amiri
these
ain't
Robin's,
my
jeans
fit
a
hundred
thousand
Amiri,
das
sind
keine
Robin's,
meine
Jeans
passen
für
hunderttausend
You
know
he
can't
afford
it
Du
weißt,
er
kann
es
sich
nicht
leisten
I'm
the
shit,
like
a
toilet,
why
you
flexin'?
Can't
afford
it
Ich
bin
der
Shit,
wie
eine
Toilette,
warum
gibst
du
an?
Kann
es
sich
nicht
leisten
He
can't
afford
you,
baby,
just
abort
it
(kill
a
baby)
Er
kann
dich
sich
nicht
leisten,
Baby,
treib
einfach
ab
(töte
ein
Baby)
That
488
just
got
ordered
Dieser
488
wurde
gerade
bestellt
Facetimin'
from
the
flight
I
just
boarded
(right)
Facetime
vom
Flug,
den
ich
gerade
bestiegen
habe
(richtig)
I'll
have
my
travel
agent
get
you
sorted
Ich
lasse
meinen
Reiseagenten
dich
versorgen
Nowadays
you
impressed
by
so
little
Heutzutage
bist
du
von
so
wenig
beeindruckt
I
look
at
your
top
5,
niggas
is
so
middle
Ich
schaue
mir
deine
Top
5 an,
Niggas
sind
so
mittelmäßig
The
rhymes
don't
even
riddle
Die
Reime
rätseln
nicht
einmal
The
diamonds
in
your
Rollies
don't
skittle
Die
Diamanten
in
deinen
Rollies
funkeln
nicht
I
see
no
rainbows,
all
you
lame-os,
I
just
changed
clothes
Ich
sehe
keine
Regenbögen,
all
ihr
Langweiler,
ich
habe
gerade
meine
Kleidung
gewechselt
The
peacoat
is
Marni,
you
thinkin'
Armani
Der
Mantel
ist
von
Marni,
du
denkst
an
Armani
This
shit
is
from
Jeffrey's,
that
shit
is
from
Barney's
(ooh)
Das
Zeug
ist
von
Jeffrey's,
das
Zeug
ist
von
Barney's
(ooh)
You
should
have
Zoe
Costello
to
applaud
me,
or
impede
Du
solltest
Zoe
Costello
haben,
um
mir
zu
applaudieren,
oder
mich
zu
behindern
Suicide
doors,
go
up
(skrrt)
Selbstmördertüren,
gehen
hoch
(skrrt)
They
ain't
wanna
see
me
blow
up
(what)
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
explodiere
(was)
Huh,
from
the
Mazi'
to
the
Bentley
trucks
(Bentley
trucks)
Huh,
vom
Mazi
zu
den
Bentley
Trucks
(Bentley
Trucks)
Off-White
with
the
Gucci,
I
might
switch
it
up
(yeah,
yeah)
Off-White
mit
Gucci,
ich
könnte
es
wechseln
(yeah,
yeah)
Came
up
off
a
sill,
sign
my
deal
in
the
same
week
(huh)
Kam
von
einem
Fensterbrett
hoch,
unterschrieb
meinen
Deal
in
derselben
Woche
(huh)
Put
my
wrist
on
chill,
AP
real,
that
shit
ain't
cheap
Habe
mein
Handgelenk
auf
Eis
gelegt,
AP
echt,
das
Zeug
ist
nicht
billig
Amiri
these
ain't
Robin's,
my
jeans
fit
a
hundred
thousand
Amiri,
das
sind
keine
Robin's,
meine
Jeans
passen
für
hunderttausend
I'm
the
shit,
like
a
toilet,
why
you
flexin'?
Can't
afford
it
Ich
bin
der
Shit,
wie
eine
Toilette,
warum
gibst
du
an?
Kann
es
sich
nicht
leisten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.