Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
these
niggas
′cause
they
always
bein'
extra
(what,
yeah,
yeah)
Fick
diese
Niggas,
denn
die
sind
immer
extra
(was,
yeah,
yeah)
All
these
diamonds
on
me,
I
don′t
feel
no
pressure
(no)
All
diese
Diamanten
an
mir,
ich
fühl'
keinen
Druck
(nein)
Money
comin'
in
like
I
am
an
investor
(yeah)
Geld
kommt
rein,
als
wär'
ich
ein
Investor
(yeah)
She
tried
to
take
a
break
but
I
already
left
her
(bye-bye)
Sie
wollte
'ne
Pause,
aber
ich
hab
sie
schon
verlassen
(bye-bye)
Woah
(what?),
when
I'm
in
my
car,
yeah
Woah
(was?),
wenn
ich
in
meinem
Auto
bin,
yeah
Woah,
look
up
at
the
stars,
just
like,
"woah"
(oh,
woah)
Woah,
schau
zu
den
Sternen
hoch,
einfach
so,
"woah"
(oh,
woah)
No
feelings
involved,
yeah
Keine
Gefühle
im
Spiel,
yeah
No
feelings
involved
(no
way),
put
that
on
my
dawgs
Keine
Gefühle
im
Spiel
(niemals),
schwör's
auf
meine
Dawgs
No
feelings
involved
(yeah)
Keine
Gefühle
im
Spiel
(yeah)
Put
that
on
my
dawgs
(my
dawgs)
Schwör's
auf
meine
Dawgs
(meine
Dawgs)
Put
that
on
my
dawgs,
I
said
no
feelings
involved
(no,
no)
Schwör's
auf
meine
Dawgs,
ich
sagte,
keine
Gefühle
im
Spiel
(nein,
nein)
Okay,
okay,
I
don′t
need
it
Okay,
okay,
ich
brauch'
es
nicht
I
don′t
need
it,
I
don't
want
it
Ich
brauch'
es
nicht,
ich
will
es
nicht
I
won′t
keep
it,
matter
fact
I
might
delete
it
Ich
behalt'
es
nicht,
tatsächlich
lösch'
ich's
vielleicht
Then
repeat
it,
yeah
Dann
wiederhol'
ich's,
yeah
Why
you
keep
on
going
back?
(yeah)
Warum
gehst
du
immer
wieder
zurück?
(yeah)
I
got
my
reasons
like,
yeah
Ich
hab'
meine
Gründe
so,
yeah
I
got
my
reasons
like,
yeah
Ich
hab'
meine
Gründe
so,
yeah
Car
so
fast,
yeah,
it's
moving
like
a
beam
of
light
(zoom,
skrrt)
Auto
so
schnell,
yeah,
es
bewegt
sich
wie
ein
Lichtstrahl
(zoom,
skrrt)
Best
rockstar
all
time
hope
that
I
don′t
die
Bester
Rockstar
aller
Zeiten,
hoff',
dass
ich
nicht
sterbe
'Cause
I′m
immortal
Denn
ich
bin
unsterblich
Too
bad
you
a
mortal
(too
bad,
too
bad)
Schade,
dass
du
sterblich
bist
(schade,
schade)
No
wonder,
you
normal
Kein
Wunder,
du
bist
normal
Your
girl
saw
me
once,
yeah
Deine
Freundin
sah
mich
einmal,
yeah
She
said
I'm
adorable
Sie
sagte,
ich
sei
bezaubernd
My
diamonds
so
sick
(what?)
Meine
Diamanten
so
krass
(was?)
This
shit
is
not
curable
(damn)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
heilbar
(damn)
Fuck
these
niggas
'cause
they
always
bein′
extra
(what,
yeah,
yeah)
Fick
diese
Niggas,
denn
die
sind
immer
extra
(was,
yeah,
yeah)
All
these
diamonds
on
me,
I
don′t
feel
no
pressure
(no)
All
diese
Diamanten
an
mir,
ich
fühl'
keinen
Druck
(nein)
Money
comin'
in
like
I
am
an
investor
(yeah)
Geld
kommt
rein,
als
wär'
ich
ein
Investor
(yeah)
She
tried
to
take
a
break
but
I
already
left
her
(bye-bye)
Sie
wollte
'ne
Pause,
aber
ich
hab
sie
schon
verlassen
(bye-bye)
Woah
(what?),
when
I′m
in
my
car,
yeah
Woah
(was?),
wenn
ich
in
meinem
Auto
bin,
yeah
Woah,
look
up
at
the
stars,
just
like,
"woah"
(oh,
woah)
Woah,
schau
zu
den
Sternen
hoch,
einfach
so,
"woah"
(oh,
woah)
No
feelings
involved,
yeah
Keine
Gefühle
im
Spiel,
yeah
No
feelings
involved
(no
way),
put
that
on
my
dawgs
Keine
Gefühle
im
Spiel
(niemals),
schwör's
auf
meine
Dawgs
Like
ooh
(woah)
Wie
ooh
(woah)
Why
you
wanna
mess
up
my
mood?
(yeah)
Warum
willst
du
meine
Stimmung
versauen?
(yeah)
Wish
that
you
were
me
'cause
you′re
not
cool
(you're
not
cool,
yeah)
Wünschte,
du
wärst
ich,
denn
du
bist
nicht
cool
(du
bist
nicht
cool,
yeah)
Lookin′
like
a
fool
(like
a
fool)
Siehst
aus
wie
ein
Narr
(wie
ein
Narr)
Like
a
dog
barkin'
at
the
moon
(why?)
Wie
ein
Hund,
der
den
Mond
anbellt
(warum?)
'Cause
I′m
shinin′
Weil
ich
scheine
Like,
look
at
these
diamonds
(look
at
these
diamonds)
So
nach
dem
Motto,
schau
dir
diese
Diamanten
an
(schau
dir
diese
Diamanten
an)
Like,
look
at
these
diamonds
So
nach
dem
Motto,
schau
dir
diese
Diamanten
an
Tired
of
these
niggas,
I
swear
they
be
lyin'
Müde
von
diesen
Niggas,
ich
schwör',
die
lügen
ständig
I
never
keep
it,
you
know
I
will
not
Ich
behalte
es
nie,
du
weißt,
das
werd'
ich
nicht
Doin′
these
drugs,
yeah,
I'm
outta
my
body,
yeah
Nehm'
diese
Drogen,
yeah,
ich
bin
außer
mir,
yeah
Real
niggas,
yeah,
they
right
here
right
beside
me,
ooh
Echte
Niggas,
yeah,
die
sind
genau
hier
neben
mir,
ooh
Stay
on
track,
roller
coaster,
yeah
Bleib
auf
Kurs,
Achterbahn,
yeah
Fuck
her
once,
keep
her
closer,
yeah
(yeah)
Fick
sie
einmal,
halt
sie
näher,
yeah
(yeah)
My
car
fast,
but
I
drive
slower
(why?)
Mein
Auto
ist
schnell,
aber
ich
fahr'
langsamer
(warum?)
Drop
the
top,
make
it
hold
up
(yeah)
Lass
das
Verdeck
runter,
lass
es
warten
(yeah)
Fuck
these
niggas
′cause
they
always
bein'
extra
Fick
diese
Niggas,
denn
die
sind
immer
extra
All
these
diamonds
on
me,
I
don′t
feel
no
pressure
(no)
All
diese
Diamanten
an
mir,
ich
fühl'
keinen
Druck
(nein)
Money
comin'
in
like
I
am
an
investor
(yeah)
Geld
kommt
rein,
als
wär'
ich
ein
Investor
(yeah)
She
tried
to
take
a
break
but
I
already
left
her
(bye-bye)
Sie
wollte
'ne
Pause,
aber
ich
hab
sie
schon
verlassen
(bye-bye)
Woah,
when
I'm
in
my
car,
yeah
Woah,
wenn
ich
in
meinem
Auto
bin,
yeah
Woah,
look
up
at
the
stars,
just
like,
"woah"
(oh,
woah)
Woah,
schau
zu
den
Sternen
hoch,
einfach
so,
"woah"
(oh,
woah)
No
feelings
involved,
yeah
Keine
Gefühle
im
Spiel,
yeah
No
feelings
involved
(no
way),
put
that
on
my
dawgs
Keine
Gefühle
im
Spiel
(niemals),
schwör's
auf
meine
Dawgs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Monday
дата релиза
22-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.