Das Bo - Nur fliegen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Das Bo - Nur fliegen




Nur fliegen
Только летать
Nur Fliegen
Только летать
Ich hab' gelitten, mich gestritten,
Я страдал, я боролся,
Es ging immer nur um eins:
Всё было только ради одного:
Dass ich bleiben kann was ich bin
Чтобы я мог оставаться собой,
Und ihr das kriegt, was ich schreib'.
А ты получала то, что я пишу.
Dass was ich mach' anders ist,
Чтобы то, что я делаю, было другим,
Denn was ihr fühlt ist das Bo.
Ведь то, что ты чувствуешь, это и есть Bo.
Wenn ich unten war, dann war mir klar
Когда я был внизу, мне было ясно,
Ich muss noch ganz nach oben.
Что я должен подняться на самый верх.
Ich wollte niemals lügen,
Я никогда не хотел лгать,
Ich bin ehrlich zu mir selbst.
Я честен перед собой.
Denn ich wollte niemals Bester sein
Ведь я никогда не хотел быть лучшим
Und auch niemals der Held.
И никогда не хотел быть героем.
Doch wenn das mein Schicksal ist,
Но если это моя судьба,
Dann werd' ich das, ich nehm' es an.
То я стану им, я приму это.
Ich mach nur das was ich mach',
Я просто делаю то, что делаю,
Was dann passiert, dass seh'n wir dann.
А что будет дальше, то и увидим.
Denn wenn's läuft
Ведь если всё идёт хорошо,
Dann läuft es bis es stoppt
То оно идёт до тех пор, пока не остановится.
Dann hört es auf, was danach passiert
Потом всё заканчивается, что будет после -
Ich sag es dir, ich kenn mich damit aus
Говорю тебе, я знаю об этом всё,
Ich war unten, ich war oben.
Я был внизу, я был наверху.
Unten gibt es mehr Gefühl,
Внизу больше чувств,
Aber oben ist es leichter.
Но наверху легче.
Und darum will ich fliegen
И поэтому я хочу летать.
Ich will nur noch fliegen
Я хочу только летать.
Es geht mir schlecht.
Мне плохо.
Wenn's dir schlecht geht
Когда тебе плохо...
Wenn's mir schlecht geht ist nicht schlimm,
Когда мне плохо это не страшно,
Denn die bittersüße Trauer trag ich tief in mir drin.
Ведь горько-сладкую печаль я ношу глубоко внутри.
Aber wenn du mich 'mal lächeln siehst,
Но если ты вдруг увидишь мою улыбку,
Dann freu' dich für mich mit.
То порадуйся за меня.
Denn was ein Foto festhält,
Ведь то, что запечатлевает фото,
Dass ist immer ein Moment.
Всегда лишь миг.
Jeder gute ist besonders
Каждый хороший - особенный,
Und besonders sind sie rar,
А особенные моменты редки,
Denn wenn vieles scheiße ist
Ведь когда всё плохо,
Nimmt man das Gute nicht mehr wahr.
Ты перестаешь замечать хорошее.
Und man hört nicht mehr was Andere sagen,
И ты больше не слышишь, что говорят другие,
Man fühlt sich allein.
Ты чувствуешь себя одиноким.
Warum ich ist dann die Frage,
Почему это происходит? - вот в чём вопрос.
Wie kann das nur sein?
Как такое возможно?
Aber es gibt keine Antwort,
Но нет ответа,
Nur die Hoffnung wird geboren.
Рождается только надежда.
Die Zeit wird es dir zeigen
Время покажет,
Oder Hoffnung geht verloren
Или надежда будет потеряна.
Halt dich an der Hoffnung fest,
Держись за надежду,
Zweifel niemals an dir selbst.
Никогда не сомневайся в себе.
Ich breite meine Flügel aus
Я расправляю свои крылья
Und fliege um die Welt
И лечу по миру.
Ich will nur noch fliegen.
Я хочу только летать.
Ich will dahin wo es besser ist
Я хочу туда, где лучше,
Und Niemand hält mich auf.
И никто меня не остановит.
Wollte kämpfen bis es besser ist,
Хотел бороться, пока не станет лучше,
Vielleicht geh' ich auch drauf.
Может быть, я погибну.
Wollte frei sein wie ein Vogel
Хотел быть свободным, как птица,
Wenn er fliegt über den Wolken.
Когда она парит над облаками.
Hoffnung hatte ich genug,
Надежды у меня было достаточно,
Sie hat mir nicht geholfen.
Но она мне не помогла.
Ich wollte nur betäuben
Я хотел лишь заглушить
Was ich fühl' in meinem Kampf.
То, что чувствую в своей борьбе.
Der Preis ist unbezahlbar,
Цена неоплатна,
Ich bezahl' mit meinem Verstand.
Я плачу своим рассудком.
Ich will nicht das ihr aufgebt
Я не хочу, чтобы ты сдавалась,
Und ich geb' euch meine Kraft.
И я отдаю тебе свою силу.
Aber ich muss mich verabschieden,
Но я должен попрощаться,
Weil ich es nicht mehr schaff'.
Потому что больше не могу.
Ich kann es nicht ertragen
Я не могу этого вынести
Und ich lass euch jetzt allein.
И оставляю тебя одну.
Denn Liebe ist das größte
Ведь любовь - это самое важное,
Und ich fühl mich so klein.
А я чувствую себя таким маленьким.
Ich will nur noch fliegen.
Я хочу только летать.
Ich will nur noch fliegen.
Я хочу только летать.
Ich will nur noch fliegen.
Я хочу только летать.





Авторы: D. Krezic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.