Andrew Lloyd Webber feat. "The Phantom Of The Opera" 1990 German Cast & Peter Hofmann - Die Musik der Dunkelheit - 1990 German Cast Recording Of “The Phantom Of The Opera” - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. "The Phantom Of The Opera" 1990 German Cast & Peter Hofmann - Die Musik der Dunkelheit - 1990 German Cast Recording Of “The Phantom Of The Opera”




Die Musik der Dunkelheit - 1990 German Cast Recording Of “The Phantom Of The Opera”
Музыка Ночи - запись немецкой постановки «Призрак Оперы» 1990 года
Wenn die Nacht kommt, wird die Sehnsucht klarer;
Когда приходит ночь, желание становится яснее;
Alle Träume sind im Dunklen warer.
Все мечты в темноте реальнее.
Frei von Ängsten steigen,
Свободные от страхов поднимаются,
Gefühle aus dem Schweigen.
Чувства из тишины.
Fühl den dunklen Schleier der dich streichelt,
Почувствуй темную вуаль, которая тебя ласкает,
Fass ihn, spür ihn, wie er dich umschmeichelt.
Коснись ее, почувствуй, как она тебя обнимает.
Schütze dein Gesicht,
Защити свое лицо
Vor dem grellen Tageslicht.
От яркого дневного света.
Denk an nichts mehr was die Seele traurig macht,
Не думай ни о чем, что печалит твою душу,
Und höre nur noch die Musik der Nacht.
И слушай только музыку ночи.
Schließ die Augen und gib dich deiner Sehnsucht hin.
Закрой глаза и отдайся своему желанию.
Flieh weit fort vor dem Zweifel und dem Tag.
Беги прочь от сомнений и дня.
Schließ die Augen und schweb im Geist davon,
Закрой глаза и пари в своем разуме,
Und verlier dich in meiner Dimension.
И потеряйся в моем измерении.
Leise, innig, wird Musik erklingen,
Тихо, проникновенно, зазвучит музыка,
Hör sie, fühl sie, lass sie dich durchdringen.
Услышь ее, почувствуй, позволь ей проникнуть в тебя.
Lös dich von der Welt,
Освободись от мира,
Die dein Herz gefangen hält.
Который держит твое сердце в плену.
Widerstrebe nicht der unbekannten Macht,
Не сопротивляйся неведомой силе,
Der Dunkelheit und der Musik der Nacht.
Темноте и музыке ночи.
Geh auf Reisen in eine andre Wirklichkeit,
Отправляйся в путешествие в другую реальность,
Wo die Seele sich reinigt und befreit.
Где душа очищается и освобождается.
Lass dich treiben, lass alles hinter dir.
Позволь себе дрейфовать, оставь все позади.
Denn erst dann wirst du ein Teil von mir.
Ибо только тогда ты станешь частью меня.
Komm und spür den süßen Rausch des Schwebens,
Приди и почувствуй сладкое опьянение парения,
Komm, berühr mich, trink vom Quell des Lebens.
Приди, коснись меня, испей из источника жизни.
Ahnungsvoller Sinn,
Предчувствующий разум,
Diese Nacht ist der Beginn,
Эта ночь - начало,
Fühl welch zärtliche Musik in dir erwacht,
Почувствуй, какая нежная музыка пробуждается в тебе,
Und such mit mir nach der Musik der Nacht.
И ищи со мной музыку ночи.
Nur allein durch dich wird es vollbracht,
Только тобой одной это будет достигнуто,
Mach aus meinem Lied Musik der Nacht.
Сделай из моей песни музыку ночи.





Авторы: Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.