Текст и перевод песни Das Ich - Das dunkle Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das dunkle Land
The Dark Land
Ich
bin
auf
meinem
Totenbett
aus
einem
Traum
erwacht
I
woke
from
a
dream
on
my
deathbed
Es
ist
gerade
Mitternacht
der
grelle
Tag
ist
längst
verwest
It
is
exactly
midnight,
the
bright
day
has
long
since
set
Ich
bin
von
fluchend
Licht
berührt
in
meinem
kalten
Grab
erwacht
I
was
awakened
by
a
burning
light
in
my
cold
grave
Heute
ist
Walpurgisnacht
es
ruft
der
Herr
der
Dunkelheit
Today
is
Walpurgis
Night,
the
Lord
of
Darkness
is
calling
Du
bist
auf
Deinem
Totenbett
aus
einem
Traum
erwacht
You
woke
from
a
dream
on
your
deathbed
Es
ist
gerade
Mitternacht
der
grelle
Tag
und
du
verwest
It
is
exactly
midnight,
the
bright
day
and
you
are
setting
Du
bist
von
fluchend
Licht
berührt
in
deinem
kalten
Grab
erwacht
You
were
awakened
by
a
burning
light
in
your
cold
grave
Heute
ist
Walpurgisnacht
es
ruft
der
Herr
der
Dunkelheit
Today
is
Walpurgis
Night,
the
Lord
of
Darkness
is
calling
Ich
bin
von
einem
toten
Hirn
aus
Zeit
und
Raum
gemacht
I
am
made
of
a
dead
brain
from
time
and
space
Es
ist
gerade
lichter
Tag
die
finstre
Nacht
ist
längst
verwest
It
is
right
now
a
bright
day,
the
dark
night
has
long
since
set
Ich
bin
von
einer
Zauberhand
aus
Leid
und
Pest
gemacht
I
am
made
of
a
magic
hand
of
suffering
and
plague
Heute
herrsche
dunkle
Macht
mein
ganzes
Sein
gehört
der
Brut
Today,
dark
power
reigns,
my
whole
being
belongs
to
the
brood
Du
bist
von
einem
toten
Hirn
aus
Zeit
und
Raum
gemacht
You
are
made
of
a
dead
brain
from
time
and
space
Es
ist
gerade
lichter
Tag
die
finstre
Nacht
und
du
verwest
It
is
right
now
a
bright
day,
the
dark
night
and
you
are
setting
Du
bist
von
einer
Zauberhand
aus
Leid
und
Pest
gemacht
You
are
made
of
a
magic
hand
of
suffering
and
plague
Heute
herrsche
dunkle
Macht
dein
ganzes
Sein
gehört
der
Brut
Today,
dark
power
reigns,
your
whole
being
belongs
to
the
brood
Sieh
mir
auf
die
Seele
nieder
und
befehl
mir
grab
dich
ein
Look
into
my
soul
and
tell
me
to
bury
yourself
Weis′
mir
den
Weg
Show
me
the
way
Das
Licht
aus
deiner
Hand
The
light
from
your
hand
Gleicht
der
Sonne
hell
entbrannt
Burns
like
the
sun
Weis'
mir
den
Weg
Show
me
the
way
In′s
unbekannte
Reich
Into
the
unknown
kingdom
Wo
Blut
und
Wein
sich
gleichen
Where
blood
and
wine
are
the
same
Weis'
mir
den
Weg
Show
me
the
way
Das
Licht
aus
deiner
Hand
The
light
from
your
hand
Strahlt
hinab
ins
dunkle
Land
Shines
down
into
the
dark
land
Weis'
mir
den
Weg
Show
me
the
way
Ins
unbekannte
Reich
Into
the
unknown
kingdom
Wo
Leib
und
Brot
sich
gleichen
Where
body
and
bread
are
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried
Альбом
Relikt
дата релиза
24-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.