Текст и перевод песни Das Ich - Das dunkle Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das dunkle Land
Темная страна
Ich
bin
auf
meinem
Totenbett
aus
einem
Traum
erwacht
Я
пробудился
ото
сна
на
смертном
ложе
Es
ist
gerade
Mitternacht
der
grelle
Tag
ist
längst
verwest
Сейчас
полночь,
яркий
день
давно
сгнил
Ich
bin
von
fluchend
Licht
berührt
in
meinem
kalten
Grab
erwacht
Я
пробудился
в
своей
холодной
могиле,
тронутый
проклинающим
светом
Heute
ist
Walpurgisnacht
es
ruft
der
Herr
der
Dunkelheit
Сегодня
Вальпургиева
ночь,
зовет
Владыка
Тьмы
Du
bist
auf
Deinem
Totenbett
aus
einem
Traum
erwacht
Ты
пробудилась
ото
сна
на
смертном
ложе
Es
ist
gerade
Mitternacht
der
grelle
Tag
und
du
verwest
Сейчас
полночь,
яркий
день,
и
ты
гниешь
Du
bist
von
fluchend
Licht
berührt
in
deinem
kalten
Grab
erwacht
Ты
пробудилась
в
своей
холодной
могиле,
тронутая
проклинающим
светом
Heute
ist
Walpurgisnacht
es
ruft
der
Herr
der
Dunkelheit
Сегодня
Вальпургиева
ночь,
зовет
Владыка
Тьмы
Ich
bin
von
einem
toten
Hirn
aus
Zeit
und
Raum
gemacht
Я
создан
из
мёртвого
мозга,
вне
времени
и
пространства
Es
ist
gerade
lichter
Tag
die
finstre
Nacht
ist
längst
verwest
Сейчас
светлый
день,
темная
ночь
давно
сгнила
Ich
bin
von
einer
Zauberhand
aus
Leid
und
Pest
gemacht
Я
создан
рукой
волшебника
из
страдания
и
чумы
Heute
herrsche
dunkle
Macht
mein
ganzes
Sein
gehört
der
Brut
Сегодня
правит
темная
сила,
все
мое
существо
принадлежит
порождению
тьмы
Du
bist
von
einem
toten
Hirn
aus
Zeit
und
Raum
gemacht
Ты
создана
из
мёртвого
мозга,
вне
времени
и
пространства
Es
ist
gerade
lichter
Tag
die
finstre
Nacht
und
du
verwest
Сейчас
светлый
день,
темная
ночь,
и
ты
гниешь
Du
bist
von
einer
Zauberhand
aus
Leid
und
Pest
gemacht
Ты
создана
рукой
волшебника
из
страдания
и
чумы
Heute
herrsche
dunkle
Macht
dein
ganzes
Sein
gehört
der
Brut
Сегодня
правит
темная
сила,
все
твое
существо
принадлежит
порождению
тьмы
Sieh
mir
auf
die
Seele
nieder
und
befehl
mir
grab
dich
ein
Взгляни
в
мою
душу
и
прикажи
мне
похоронить
тебя
Weis′
mir
den
Weg
Укажи
мне
путь
Das
Licht
aus
deiner
Hand
Свет
из
твоей
руки
Gleicht
der
Sonne
hell
entbrannt
Словно
солнце
ярко
горит
Weis'
mir
den
Weg
Укажи
мне
путь
In′s
unbekannte
Reich
В
неведомое
царство
Wo
Blut
und
Wein
sich
gleichen
Где
кровь
и
вино
одинаковы
Weis'
mir
den
Weg
Укажи
мне
путь
Das
Licht
aus
deiner
Hand
Свет
из
твоей
руки
Strahlt
hinab
ins
dunkle
Land
Сияет
в
темную
страну
Weis'
mir
den
Weg
Укажи
мне
путь
Ins
unbekannte
Reich
В
неведомое
царство
Wo
Leib
und
Brot
sich
gleichen
Где
тело
и
хлеб
одинаковы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried
Альбом
Relikt
дата релиза
24-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.