Текст и перевод песни Das Ich - Der achte Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der achte Tag
The Eighth Day
Der
neunte
der
ewige
Tag
ist
heraufgezogen
The
ninth,
the
eternal
day
has
dawned
Zeit
dem
Engel
der
Erinnerung
zu
lauschen
Time
to
listen
to
the
angel
of
remembrance
Der
von
Gestern
erzählt
denn
gestern
erhob
sich
der
Morgen
zu
früh
Who
tells
of
yesterday,
for
yesterday
the
morning
rose
too
early
Blitzender
Schimmer
durchzog
die
Dämmerung
Flashing
shimmer
pierced
the
twilight
Und
das
leise
Grollen
ferner
Erdbeben
machte
die
Seelen
erzittern
And
the
soft
rumbling
of
distant
earthquakes
made
the
souls
tremble
Der
Gesang
der
Vögel
erstarb
The
song
of
the
birds
died
away
Der
Wind
erlosch
und
die
Luft
fiel
zu
Boden
lastete
bleiern
auf
dem
Leben
The
wind
died
down
and
the
air
fell
to
the
ground,
weighing
heavily
on
life
War
mit
Staub
gemischt
der
von
irgendwo
herkam
Was
mixed
with
dust
that
came
from
somewhere
Der
sich
plötzlich
in
düstere
Wolken
am
Horizont
erhob
Which
suddenly
rose
into
dark
clouds
on
the
horizon
Und
als
der
Sturm
die
Stille
beiseite
fegte
ging
die
Sonne
auf
And
as
the
storm
swept
the
silence
aside,
the
sun
rose
Ging
zum
ersten
Mal
im
Norden
auf
Rose
for
the
first
time
in
the
north
Die
orange-blaue
Sonne
die
Plutonium
- Sonne
The
orange-blue
sun,
the
plutonium
sun
Und
über
ihr
erschien
das
Antlitz
Luzifers
And
above
it
appeared
the
face
of
Lucifer
Das
pilzförmig
in
den
Himmel
höhnte
That
sneered
mushroom-shaped
into
the
sky
Und
dann
kam
die
Hitze
die
Glut
And
then
came
the
heat,
the
fire
Vielmehr
kam
sie
nicht
sie
war
einfach
da
Rather,
it
did
not
come,
it
was
simply
there
Die
Bäume
Häuser
entflammten
von
einer
Sekunde
zur
anderen
Trees,
houses
burst
into
flames
from
one
second
to
the
next
Die
Stahlmasten
krümmten
sich
wie
Kerzen
die
man
auf
den
Ofen
stellte
The
steel
towers
bent
like
candles
placed
on
the
stove
Luzifer
war
gefallen
Lucifer
had
fallen
Blitze
turmdicke
Blitze
feierten
den
Antichristen
Lightning,
tower-thick
lightning,
celebrated
the
Antichrist
Luzifer
war
gefallen
Lucifer
had
fallen
Und
aus
dem
Gitter
der
Spalten
And
from
the
grating
of
the
crevices
Die
im
Leib
der
Erde
aufbrachen
sprudelte
Feuer
That
erupted
in
the
body
of
the
earth,
fire
bubbled
up
Stiegen
die
Dämonen
der
Tiefe
empor
The
demons
of
the
depths
rose
up
Luzifer
war
gefallen
Lucifer
had
fallen
Am
achten
Tag
gestern
On
the
eighth
day
yesterday
Und
hatten
den
Menschen
von
der
Erde
getilgt
And
had
wiped
the
humans
from
the
earth
Zeit
des
Gerichts
Time
of
judgment
-Es
ist
wohlgetan
den
es
ist
Friede
auf
Erden-
-It
is
well
done,
for
there
is
peace
on
earth-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kramm Bruno Gert, Mhk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.