Das Ich - Keimzeit - перевод текста песни на русский

Keimzeit - Das Ichперевод на русский




Keimzeit
Время прорастания
Es macht mich wahnsinnig, daß alles bunt ist
Меня сводит с ума, что все так ярко,
Daß alle lachen können über Nichtigkeit
Что все смеются над пустяками.
Es macht mich irrsinnig, daß ich ein Nichts bin
Меня бесит, что я ничто,
Daß ich ein Molekühl im großen Universum bin
Что я всего лишь молекула в огромной вселенной.
Es macht mich wütend, daß es so schwer ist
Меня злит, что все так сложно,
Daß die Gerechtigkeit an mich nicht denkt
Что справедливость обо мне забыла.
Es macht mich traurig, daß ich allein bin
Меня печалит, что я один,
Daß ich nicht finden kann die Gottheit die mir beisteht
Что я не могу найти божество, которое мне поможет.
Es macht mich schuldig, daß ich bereit bin
Меня терзает вина, что я готов,
Daß ich mit Tod und Teufel alle in die Hölle wünsch
Что я желаю всем вместе со смертью и дьяволом попасть в ад.
Es macht mich eiskalt, daß wir so mächtig sind
Меня холодит мысль, что мы так могущественны,
Daß uns Gevatter holt, wenn unsre Zeit verrinnt
Что смерть придет за нами, когда наше время истечет.
Es macht mich böse, daß er allmächtig ist
Меня злит, что он всемогущ,
Daß er für mich nicht Leben sondern Tod bestimmt
Что он предназначил мне не жизнь, а смерть.
Es macht mich gierig, daß es so leicht ist
Меня охватывает жадность, что так легко,
Daß ich Gottes gleich das Recht bestimm′
Что я, подобно Богу, могу вершить суд.
Laß mich in Ruhe Gott
Оставь меня в покое, Боже,
Laß mich doch frei sein
Позволь мне быть свободной.
Laß mich in ruhe Gott
Оставь меня в покое, Боже,
Laß mich ich selbst sein
Позволь мне быть собой.
Die Jahre, gezählt, bald das Ende naht
Годы сочтены, скоро конец близок,
Den Baum, laß keimen, danach bin ich bereit
Пусть дерево прорастает, после этого я готова.
Die Jahre, gezählt, bald bin ich verwest
Годы сочтены, скоро я истлею,
Den Baum, laß keimen, seine Erde will ich sein
Пусть дерево прорастает, я хочу стать его землей.
Ich muss sterben, ich werde tot sein
Я должна умереть, я буду мертва,
Ich werde Asche in der Hölle und im Himmel sein
Я стану пеплом и в аду, и на небесах.





Авторы: Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.