Das Ich - Nahe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Das Ich - Nahe




Nahe
Close
Dunkler Raum, abgeschlossen über Tage und bei Nacht, meine Zeit, Kerzenzeit.
Dark room, locked up for days and at night, my time, candlelight.
Schwarzer Traum und Phantasie.
Black dream and fantasy.
Ich seh′ Dich an, ich zieh' Dich aus, schalte meine Tage ab.
I look at you, I undress you, switch off my days.
Ich peitsch′ Dich aus, bind' Dich fest, blende meine Sinne aus.
I whip you, tie you up, I block out my senses.
Ich leck' Dich ab, ich fass′ Dich an, spüre Deine Gänsehaut, fühl′ Dein Fleisch, gut und fest, Deine Haut ist zart gespannt.
I lick you, I touch you, I feel your gooseflesh, I feel your flesh, good and firm, your skin is tight.
Es macht mich an, es macht mich heiß, wie Du Dich meinem Willen sträubst, Dein Becken fängt das Zucken an, ich halt' Dich fest und dringe ein.
It turns me on, it makes me hot, how you resist my will, your pelvis starts jerking, I hold you tight and penetrate.
Bist Du da? - Bist Du wahr? - Bist Du mein Herz? - Bist Du mein Sinn?
Are you there? - Are you real? - Are you my heart? - Are you my mind?
Hab′ Deine Seele seidengleich, gespannt in Fäden meine Gier.
Your soul is silky, my greed is threaded tight.
Ich lock' Dich in mein dunkles Reich und hungrig taumelnd folgst Du mir.
I tempt you into my dark realm and you follow me, hungry and dizzy.
Und wenn der Morgen uns ergraut, träum′ ich alleine meinen Traum.
And when the morning grays us, I dream my dream alone.
Und deine Schattenhülle bleich, verbrennt einsam in meinem Totenreich.
And your pale shadow shell burns alone in my realm of the dead.
Meine Säfte, meine Haut wie auf Honig und im Traum, Hitzewallung, Körperspannung, nur noch pure Energie.
My juices, my skin like on honey and in a dream, heat wave, body tension, only pure energy.
Alles bebt, alles sehwebt, alle Sinne sind belegt, das Schlagen uns'rer Herzen scheint zusammen und es lebt.
Everything trembles, everything floats, all senses are occupied, the beating of our hearts seems together and it lives.
Mein Leib in Dir verschlungen, keine Kraft die ihn bewegt, aus jeder Pore kriecht die dunkle Onanie.
My body intertwined in yours, no power moves it, dark autoeroticism creeps out of every pore.
Unser Blut kocht über Flammenmeer und die Liebe brennt, ein kühler Wind, die Explosion, mein Körper zuckt die Energie.
Our blood boils over the sea of flames and love burns, a cool wind, the explosion, my body twitches with energy.
Bist Du da? - Bist Du wahr? - Bist Du mein Herz? - Bist Du mein Sinn?
Are you there? - Are you real? - Are you my heart? - Are you my mind?
Ich bin da - Ich bin wahr - Bin Dein Herz - Bin Dein Sinn.
I am here - I am real - I am your heart - I am your mind.
Hab′ Deine Seele seidengleich, gespannt in Fäden meine Gier.
Your soul is silky, my greed is threaded tight.
Ich lock' Dich in mein dunkles Reich und hungrig taumelnd folgst Du mir.
I tempt you into my dark realm and you follow me, hungry and dizzy.
Und wenn der Morgen uns ergraut, träum' ich alleine meinen Traum.
And when the morning grays us, I dream my dream alone.
Und deine Schattenhülle bleich, verbrennt einsam in meinem Totenreich.
And your pale shadow shell burns alone in my realm of the dead.





Авторы: Bruno Kramm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.