Das Ich - Paradigma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Das Ich - Paradigma




Paradigma
Paradigma
Rattenkot und Teufelsspucke, in mir sehlägt ein schwarzes Herz,
Rat poison and devil's spittle, in me beats a black heart,
Ab und zu da spuckt es Feuer, Blut gerinnt sekundenschnell.
From time to time it spits fire, blood coagulates in seconds.
Erblicke ich die Menschenkinder, Leid und Hunger, alle sterben,
When I see the children of men, suffering and hunger, all dying,
Bleib ich steh′n und denke nach, was ich auf der Welt verlor.
I stop and wonder what I lost in the world.
Traum und Elend, fluchend Rache, wach' ich aus dem Koma auf,
Dream and misery, cursing revenge, I wake up from a coma,
Weiß jetzt wie die Toten speisen, dreht sich mir der Magen um.
Now I know how the dead feed, my stomach turns.
Verzeih′n Sie bitte, was sind Tiere, Menschen ähnlich
Forgive me, please, what are animals, similar to humans
Oder mehr, wissen nichts, von Militär und auch nichts von dem Schießgewehr.
Or more, knowing nothing, of the military and nothing of firearms.
Das enzig wahre Paradies, beim Sensenmann, die Seelen quälen,
The only true paradise, with the Grim Reaper, tormenting souls,
Geistig hab' ich mich erwischt, ich lösche Gott die Menschheit aus.
I have caught myself spiritually, I erase God and humanity.
Aus diesen Grund bin ich gefährlich, liefe Amok müsst' ich wählen,
For this reason I am dangerous, if I ran amok I would have to choose,
Die ganze Welt ist voller Blut, niemand kennt den Unterschied.
The whole world is full of blood, no one knows the difference.
In tiefer Not zieh′ ich zu Grabe, fleh′ um Tod und Ruh',
In deep need I go to the grave, begging for death and rest,
Auf Erden hab′ ich ihm gedient, winsel' ihn um Gnade an.
On earth I have served him, whining to him for mercy.
Hämisch lachend, spuckt mir jetzt der Teufel ins Gesicht,
Laughing maliciously, the devil spits in my face,
Und flüstert leise mir ins Ohr, von Gott sei er geschickt.
And whispers softly in my ear, sent by God.
Hört auf zu schrei′n, hört Euch niemand zu.
Stop screaming, no one hears you.
Hört auf zu lügen, hört Euch selbst nur fleh'n.
Stop lying, hear only your own pleading.
Hört auf zu morden, im Blut ertrunken.
Stop killing, drown in blood.
Hört auf zu hassen, im Rausch verloren.
Stop hating, lost in a trance.





Авторы: Bruno Kramm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.