Das Ich - Seele tanzt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Das Ich - Seele tanzt




Seele tanzt
Seele tanzt
Darf ich mir denn das Recht gewähren (Recht gewähren)
May I grant myself the right (grant the right)
Mit dem Leben Schach zu spielen? (Schach zu spielen?)
To play chess with life (play chess?)
Kann ich denn mit der Sonne fliegen (Sonne fliegen)
Can I fly with the sun (fly with the sun)
Und dem Tod den Rücken kehren? (Rücken kehren?)
And turn my back on death (turn my back?)
Soll ich mir selbst den Segen geben (Segen geben)
Should I give myself the blessing (give the blessing)
Und Allmachtshänden Handwerk legen? (Handwerk legen?)
And put the trade of omnipotent hands? (put the trade?)
Muss ich den Mond mit Hass entzünden (Hass entzünden)
Do I need to light the moon with hate (light with hate)
Um den Weg ins Tal zu finden? (Tal zu finden?)
To find my way into the valley (find the valley?)
Lasst mich frei
Let me go
Euer Käfig ist zu eng
Your cage is too small
Lasst mich frei
Let me go
Sprengt die Ketten jetzt entzwei
Break the chains now
Lasst mich frei
Let me go
Euer Käfig ist zu eng
Your cage is too small
Lasst mich frei
Let me go
Sprengt die Ketten jetzt entzwei
Break the chains now
Ich bin Mein
I am I
Ich bin Egoist
I am an Egoist
Ich bin Mensch
I am human
Darf ich der Liebe Zorn verkünden (Zorn verkünden)
May I proclaim the wrath of love (proclaim the wrath)
Mit Honigmund und Geist Absinth? (Geist Absinth?)
With a honeyed mouth and a spirit of Absinthe? (a spirit of Absinthe?)
Kann ich dem Elend Glanz entnehmen (Glanz entnehmen)
Can I perceive the splendor of misery (perceive the splendor)
Im Geiste klar und ohne Scheu? (ohne Scheu?)
With a clear mind and without trepidation? (without trepidation?)
Soll ich der Wut den Zauber stehlen (Zauber stehlen)
Should I steal the magic of wrath (steal the magic)
Und Teufelswerk im Meer versenken? (Meer versenken?)
And sink the devil's work into the sea? (sink into the sea?)
Muss ich dem Geist den Weg erklären (Weg erklären)
Do I need to explain the way to the spirit (explain the way)
Und endlich meine Welt befrieden? (Welt befrieden?)
And finally pacify my world? (pacify my world?)
Lasst mich frei
Let me go
Euer Käfig ist zu eng
Your cage is too small
Lasst mich frei
Let me go
Sprengt die Ketten jetzt entzwei
Break the chains now
Lasst mich frei
Let me go
Euer Käfig ist zu eng
Your cage is too small
Lasst mich frei
Let me go
Sprengt die Ketten jetzt entzwei
Break the chains now
Ich bin Mein
I am I
Ich bin Egoist
I am an Egoist
Ich bin Mensch
I am human
Ich bin Phantasie
I am fantasy
Ich lass meine Seele tanzen
I let my soul dance
Lass sie tanzen
Let it dance
Ich lass meine Seele tanzen
I let my soul dance
Lass sie tanzen
Let it dance
Ich lass meine Seele tanzen
I let my soul dance
Lass sie tanzen
Let it dance
Ich lass meine Seele tanzen
I let my soul dance
Lass sie tanzen
Let it dance
Lasst mich frei
Let me go
Euer Käfig ist zu eng
Your cage is too small
Lasst mich frei
Let me go
Sprengt die Ketten jetzt entzwei
Break the chains now
Lasst mich frei
Let me go
Euer Käfig ist zu eng
Your cage is too small
Lasst mich frei
Let me go
Sprengt die Ketten jetzt entzwei
Break the chains now
Ich bin Mein
I am I
Ich bin Egoist
I am an Egoist
Ich bin Mensch
I am human
Ich bin Phantasie
I am fantasy





Авторы: Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.