Das Kapital - Leyndarmál Frægðarinnar - перевод текста песни на немецкий

Leyndarmál Frægðarinnar - Das Kapitalперевод на немецкий




Leyndarmál Frægðarinnar
Das Geheimnis des Ruhms
Klukkan var fjögur morgni
Es war vier Uhr morgens
Við höfum elskast alla nóttina.
Wir haben uns die ganze Nacht geliebt.
Bílar fara í gang út á horni
Autos starten draußen an der Ecke
Sólin skein á brúna öxlina.
Die Sonne schien auf deine braune Schulter.
Og þú spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
Und du fragtest mich nach dem Geheimnis des Ruhms
Sem er stórum hluta einsemdin
Das zum großen Teil Einsamkeit ist
Og stundum fallegt bros
Und manchmal ein schönes Lächeln
Og stundum fallegt bros.
Und manchmal ein schönes Lächeln.
Hár þitt eins og gyltur stormur
Dein Haar wie ein goldener Sturm
Flæddi niður herðar og bak.
Floss über Schultern und Rücken hinab.
Þú hreyfðir þig eins og latur köttur
Du bewegtest dich wie eine träge Katze
Sem hefur fengið á bráð sinni tak.
Die ihre Beute fest im Griff hat.
Og þú spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
Und du fragtest mich nach dem Geheimnis des Ruhms
Sem er stórum hluta einsemdin
Das zum großen Teil Einsamkeit ist
Og stundum fallegt bros
Und manchmal ein schönes Lächeln
Og stundum fallegt bros.
Und manchmal ein schönes Lächeln.
Margir hafa elskast á undan
Viele haben sich vor uns geliebt
Við tvö, við vorum aðeins of sein
Wir beide, wir waren nur etwas zu spät
Til þess við fengjum boð um inngang
Um Einlass zu erhalten
Svo við byggðum okkur afmarkaðan heim.
Also bauten wir uns eine abgegrenzte Welt.
Og þú spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
Und du fragtest mich nach dem Geheimnis des Ruhms
Sem er stórum hluta einsemdin
Das zum großen Teil Einsamkeit ist
Og stundum fallegt bros
Und manchmal ein schönes Lächeln
Og stundum fallegt bros.
Und manchmal ein schönes Lächeln.
Í einangrun frá umhverfi eða tíma
Isoliert von Umgebung oder Zeit
Við drukkum kampavín í París.
Tranken wir Champagner in Paris.
Þú gafst mér númer hringdu ef þú hefur síma
Du gabst mir eine Nummer, ruf an, wenn du ein Telefon hast
Annars hittumst við um jólin í París.
Sonst treffen wir uns zu Weihnachten in Paris.
Og þeir spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
Und sie fragten mich nach dem Geheimnis des Ruhms
Sem er stórum hluta einsemdin
Das zum großen Teil Einsamkeit ist
Og stundum falskt bros
Und manchmal ein falsches Lächeln
Og stundum mitt fallega bros.
Und manchmal mein schönes Lächeln.





Авторы: Bubbi Morthens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.