Das Kapital - Leyndarmál Frægðarinnar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Das Kapital - Leyndarmál Frægðarinnar




Leyndarmál Frægðarinnar
The Secret of Fame
Klukkan var fjögur morgni
It was four o'clock in the morning
Við höfum elskast alla nóttina.
We'd been making love all night.
Bílar fara í gang út á horni
Cars started up on the corner
Sólin skein á brúna öxlina.
The sun shone on your brown shoulder.
Og þú spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
And you asked me the secret of fame,
Sem er stórum hluta einsemdin
Which is mostly loneliness
Og stundum fallegt bros
And sometimes a beautiful smile,
Og stundum fallegt bros.
And sometimes a beautiful smile.
Hár þitt eins og gyltur stormur
Your hair like a golden storm
Flæddi niður herðar og bak.
Tumbled down your shoulders and back.
Þú hreyfðir þig eins og latur köttur
You moved like a lazy cat
Sem hefur fengið á bráð sinni tak.
Who'd just caught her prey.
Og þú spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
And you asked me the secret of fame,
Sem er stórum hluta einsemdin
Which is mostly loneliness
Og stundum fallegt bros
And sometimes a beautiful smile,
Og stundum fallegt bros.
And sometimes a beautiful smile.
Margir hafa elskast á undan
Many have loved before
Við tvö, við vorum aðeins of sein
You and I, we were just too late
Til þess við fengjum boð um inngang
To ever be invited in
Svo við byggðum okkur afmarkaðan heim.
So we built our own defined space.
Og þú spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
And you asked me the secret of fame,
Sem er stórum hluta einsemdin
Which is mostly loneliness
Og stundum fallegt bros
And sometimes a beautiful smile,
Og stundum fallegt bros.
And sometimes a beautiful smile.
Í einangrun frá umhverfi eða tíma
In timelessness or detachment from our time
Við drukkum kampavín í París.
We drank champagne in Paris.
Þú gafst mér númer hringdu ef þú hefur síma
You gave me your number, call if you get a phone
Annars hittumst við um jólin í París.
Otherwise, we'll meet in Paris for the holidays.
Og þeir spurðir mig um leyndarmál frægðarinnar
And you asked me the secret of fame,
Sem er stórum hluta einsemdin
Which is mostly loneliness
Og stundum falskt bros
And sometimes a fake smile
Og stundum mitt fallega bros.
And sometimes my beautiful smile.





Авторы: Bubbi Morthens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.