Текст и перевод песни Das Lumpenpack feat. Adam Angst - Kruppstahl, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kruppstahl, Baby
Сталь Круппа, детка
In
den
Straßen
da
weinen
die
Autos
На
улицах
плачут
машины
Ölige
Tränen
aus
deutschem
Benzin
Маслянистыми
слезами
из
немецкого
бензина
Von
tiefergelegten
Karossen
Из
заниженных
кузовов
In
regenbogene
Seen
В
радужные
озера
Und
du
siehst
diese
Jugend
И
ты
видишь
эту
молодежь
Verweichlicht,
verwöhnt
Изнеженную,
избалованную
Die
dir
die
Freiheit
Которая
свободу
Für
die
so
einst
so
hart
gekämpft
hast,
nimmt
За
которую
ты
когда-то
так
упорно
боролся,
отнимает
Und
das
verängstigt
dich
sehr
И
это
тебя
очень
пугает
But
wait,
da
ist
mehr
Но
погоди,
это
еще
не
все
Wenn
wir
mit
euch
fertig
sind
Когда
мы
с
ними
закончим
Wir
bezahlen
eure
Töchter
wie
Männer
Мы
будем
платить
твоим
дочерям
как
мужчинам
Respektieren
das
Nein
eurer
Frauen
Уважать
«нет»
твоих
женщин
Lackieren
euren
Söhnen
die
Nägel
Красить
ногти
твоим
сыновьям
Und
täglich
läuft
in
Dauerschleife
SPIEGEL
TV
И
каждый
день
в
режиме
нон-стоп
будет
идти
SPIEGEL
TV
Auf
dem
Grill
liegt
ein
Schnitzel
aus
Grünkern
На
гриле
будет
лежать
шницель
из
зелёной
крупы
Und
dazu
gibt
es
höchstens
Salat
И
к
нему
будет
подаваться
разве
что
салат
Wir
schleichen
uns
nachts
in
Garagen
Мы
будем
пробираться
по
ночам
в
гаражи
Knibbeln
Heckscheibenaufkleber
ab
Отдирать
наклейки
с
задних
стёкол
Wir
sind
weich
wie
geschmolzener
Kruppstahl,
Baby
Мы
мягкие
как
расплавленная
сталь
Круппа,
детка
Vom
Rhein
an
die
Spree,
ein
deutsches
Pompeji
От
Рейна
до
Шпрее,
немецкие
Помпеи
Kartoffeln
in
Asche
und
Rauch
Картофель
в
пепле
и
дыму
Nimm
die
brennende
Luft
wahr,
Baby
lauf!
Чувствуешь
этот
горящий
воздух,
детка,
беги!
Keiner
von
euch
hält
uns
auf!
Никто
из
вас
нас
не
остановит!
Wir
nehmen
euch
Rammstein
Konzerte
(Rammstein)
Мы
отнимем
у
вас
концерты
Rammstein
(Rammstein)
Und
ach
komm
sind
doch
so
schön
dabei
И
ладно
уж,
они
такие
классные
Wir
reiben
euch
Öl
in
die
Bärte
Мы
будем
втирать
вам
масло
в
бороды
Canceln
Feuerwerk
und
Schützenverein!
Отменим
фейерверки
и
стрелковые
клубы!
Vererbt
noch
schnell
billig
ein
Häuschen
Быстренько
передайте
по
наследству
домик
по
дешёвке
Husch
Husch!
Шустрее,
шустрее!
Sonst
nehmen
wir's
weg
А
то
мы
его
отберём
Und
glaubt
uns
wenn
wir
mit
euch
fertig
sind
И
поверьте
нам,
когда
мы
с
вами
закончим
Wünscht
ihr
euch
die
Ampel
zurück!
Вы
будете
молить
о
возвращении
Светофора!
Wir
sind
weich
wie
geschmolzener
Kruppstahl,
Baby
Мы
мягкие
как
расплавленная
сталь
Круппа,
детка
Vom
Rhein
an
die
Spree,
ein
deutsches
Pompeji
От
Рейна
до
Шпрее,
немецкие
Помпеи
Kartoffeln
in
Asche
und
Rauch
Картофель
в
пепле
и
дыму
Nimm
die
brennende
Luft
wahr,
Baby
lauf!
Чувствуешь
этот
горящий
воздух,
детка,
беги!
Keiner
von
euch
hält
uns
auf!
Никто
из
вас
нас
не
остановит!
Wir
kommen
mit
vielen
Geschlechtern
Мы
придём
с
множеством
гендеров
Geschminkt,
verhüllt
und
behaart
Накрашенные,
закутанные
и
волосатые
Das
N-Wort,
das
A-Wort,
das
Z-Wort,
das
I-Wort
Слово
на
Н,
слово
на
П,
слово
на
Х,
слово
на
И
Ihr
Wichser
passt
auf
was
ihr
sagt!
Вы,
козлы,
следите
за
своим
языком!
Wir
fahren
euch
über
die
Münder
Мы
будем
затыкать
вам
рты
Verbieten,
verzichten,
verwehren!
Запрещать,
отказываться,
отвергать!
Ihr
werden
zwar
jeden
Tag
lauter
Хоть
вы
и
становитесь
с
каждым
днём
громче
Doch
wir
werden
jeden
Tag
mehr!
Но
нас
с
каждым
днём
всё
больше!
Noch
steht
ihr
und
schwängt
eure
Fahnen
Пока
что
вы
стоите
и
размахиваете
своими
флагами
Anachronismen
aus
Fleisch
Анахронизмы
из
плоти
Euch
gehören
die
Uhren
Вам
принадлежат
часы
Doch
uns
gehört
die
Zeit!
Но
нам
принадлежит
время!
Wir
sind
weich
wie
geschmolzener
Kruppstahl,
Baby
Мы
мягкие
как
расплавленная
сталь
Круппа,
детка
Vom
Rhein
an
die
Spree,
ein
deutsches
Pompeji
От
Рейна
до
Шпрее,
немецкие
Помпеи
Kartoffeln
in
Asche
und
Rauch
Картофель
в
пепле
и
дыму
Nimm
die
brennende
Luft
wahr,
Baby
lauf!
Чувствуешь
этот
горящий
воздух,
детка,
беги!
Keiner
von
euch
hält
uns
auf!
Никто
из
вас
нас
не
остановит!
Wir
sind
weich
wie
geschmolzener
Kruppstahl,
Baby
lauf!
Мы
мягкие
как
расплавленная
сталь
Круппа,
детка,
беги!
Keiner
von
euch
hält
uns
auf!
Никто
из
вас
нас
не
остановит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.