Текст и перевод песни Das Lumpenpack feat. Alligatoah - WZF?! 2.4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augen
auf,
Herr
Armstrong
Eyes
open,
Mr.
Armstrong
Wir
sind
wieder
da
We're
back
again
Keine
Zeit
für
Kaffee
No
time
for
coffee
Gleiche
Scheiße
Same
shit
Anderes
Jahr
Different
year
Reiß
das
Kalenderblatt
herunter
Rip
off
the
calendar
page
Und
die
Jalousien
auf
And
open
the
blinds
Der
September
nimmt
ein
Ende
September
is
coming
to
an
end
Die
Katastrophe
ihr'n
Lauf
The
catastrophe
takes
its
course
Du
hast
gut
geschlafen
You
slept
well,
darling
Wir
hab'n
schlecht
geträumt
We
had
bad
dreams
Das
Gegenteil
von
FOMO
The
opposite
of
FOMO
Hätten
gerne
was
versäumt
Wish
we'd
missed
something
Schreibt
sich
wieder
von
allein
Writes
itself
again
Trigger
Warnung:
"Scheiße"
Trigger
warning:
"Shit"
Billie,
wir
geh'n
rein
Billie,
we're
going
in
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Ein
Galgen
weht
im
Fahrtwind
A
gallows
waves
in
the
wind
Wegen
Eiern
und
Benzin
Because
of
eggs
and
gasoline
Aufgebrachte
Bauern
Angry
farmers
Mit
dem
Trecker
nach
Berlin
Driving
their
tractors
to
Berlin
Flugblätter
mit
Hakenkreuz
Flyers
with
swastikas
Doch
ohne
Konsequenz
But
without
consequence
In
Potsdam
spiel'n
Faschos
In
Potsdam,
fascists
play
Neue
Wannseekonferenz
A
new
Wannsee
Conference
Irgendwo
ein
Hochwasser
Somewhere
a
flood
Irgendwo
'ne
Wahl
Somewhere
an
election
Beckenbauer
stirbt
Beckenbauer
dies
Bubatz
ist
legal
Weed
is
legal
Raab
ist
wieder
da
Raab
is
back
Oasis
sind
versöhnt
Oasis
have
reconciled
Mockridge
bleibt
ein
Wichser
Mockridge
remains
a
jerk
Man
hat
sich
dran
gewöhnt
You
get
used
to
it
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Zwei
senile
Rentner
Two
senile
pensioners
Wär'n
gerne
Präsident
Would
like
to
be
president
Der
eine
checkt
es
erst
One
of
them
only
gets
it
Als
er
Selenskyj
Putin
nennt
When
he
calls
Zelensky
Putin
Der
andre
wird
verurteilt
The
other
is
convicted
Doch
es
ändert
ein'n
Dreck
But
it
doesn't
change
a
thing
Er
dreht
einfach
weiter
hohl
He
just
keeps
going
crazy
Und
sich
leider
einmal
weg
And
unfortunately
passes
away
Wir
zeigen
mit
dem
Finger
We
point
our
fingers
Lachen,
dass
sie
es
nicht
seh'n
Laugh
that
they
don't
see
it
Und
wähl'n
dann
Björn
Höcke
And
then
elect
Björn
Höcke
Zum
Reichskanzler
in
spe
As
Chancellor
in
waiting
Sollte
es
dich
geben
If
you
exist
Dann
schick
noch
ein'n
Sohn
Then
send
another
son
Irgendein'n
Superheld
Some
kind
of
superhero
Zur
Not
den
Mann
im
Mond
If
necessary,
the
man
in
the
moon
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Wie
viele
Schockmeldung'n
passen
auf
ein'n
Flatscreen?
How
many
shocking
news
stories
fit
on
a
flat
screen?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Wie
soll
ich
brennende
Karren
denn
aus
dem
Dreck
zieh'n?
How
am
I
supposed
to
pull
burning
cars
out
of
the
mud?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Man
bräuchte
Spiderman,
Jesus
und
mich
im
Tag
Team
You'd
need
Spiderman,
Jesus
and
me
as
a
tag
team
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Was
zum
Fick?
What
the
fuck?
Ich
kann
das
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
I
can't
do
this
Different
shit
Different
shit
Ich
kann
das
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
I
can't
do
this
Kann
das
anders?
Can
this
be
different?
Kann
das
anders?
Can
this
be
different?
Ich
kann
das
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
(Was
zum
Fick?)
I
can't
do
this
(What
the
fuck?)
Great
power,
great—
Great
power,
great—
Ich
fühl'
mich
nicht
verantwortlich
I
don't
feel
responsible
Ich
kann
das
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
(Was
zum
Fick?)
I
can't
do
this
(What
the
fuck?)
Kann
das
anders?
Can
this
be
different?
Kann
das
anders?
Can
this
be
different?
Ich
hab'
alles
geseh'n
I've
seen
it
all
Direkt
wieder
geh'n
Leave
immediately
Ich
geb'
dieser
Erde
von
zehn
ganzen
Sternen
I
give
this
earth
out
of
ten
whole
stars
Höchstens
zwei
At
most
two
Denn
ich
glaub'
Because
I
think
Ich
hab'
alles
geseh'n
I've
seen
it
all
Nicht
weiterempfehl'n
Recommend
it
Ihr
habt
an
den
Mond
einen
Kunden
verloren
You've
lost
a
customer
to
the
moon
Ich
komme
erst
wieder
I'll
be
back
When
angels
deserve
to
die
When
angels
deserve
to
die
Sie
hör'n
mich
schrei'n
(Wake
up;
angels
deserve
to
die)
They
hear
me
scream
(Wake
up;
angels
deserve
to
die)
An
der
Service-Line
(Wake
up;
angels
deserve
to
die)
On
the
service
line
(Wake
up;
angels
deserve
to
die)
Ich
komme
erst
wieder
when
angels
deserve
to
die
I'll
be
back
when
angels
deserve
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.