Текст и перевод песни Das Lumpenpack - Genug zu tun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
seid
schwer
beschäftigt,
hauptberuflich
gut
Вы
очень
заняты,
полный
рабочий
день
хорошо
Ich
war
steht
bemüht,
dass
war
mir
genug
Я
старался
изо
всех
сил,
мне
этого
хватило
Kein
Vergleich
zu
euch,
kein
Weg
zu
weit
für
euch
Никакого
сравнения
с
тобой,
для
тебя
это
не
слишком
далеко.
Und
in
den
Fußgängerzonen
hab'
ich
leider
keine
Zeit
für
euch
И
к
сожалению
у
меня
нет
времени
на
тебя
в
пешеходных
зонах
Ihr
seid
24-7
busy
Вы
заняты
24
часа
в
сутки,
7 дней
в
неделю.
Gut
gelaunt
auf'm
Baum
in
ner
Warnweste
В
хорошем
настроении
на
елке
в
предупредительном
жилете.
Und
ich
weiß
ich
sollte
da
wohl
mitziehen
И
я
знаю,
что
мне,
вероятно,
следует
согласиться
с
этим.
Ich
find's
cool,
dass
ihr
die
Welt
rettet
auch
wenn
ich
nicht
so
wirk'
Я
думаю,
это
круто,
что
ты
спасаешь
мир,
даже
если
мне
это
не
кажется
Ehrlich
ganz
im
Gegenteil
Честно
говоря,
совсем
наоборот
Doch
wenn
ihr
mich
dafür
braucht,
wird
die
Sache
kompliziert
Но
если
я
тебе
для
этого
понадоблюсь,
все
усложняется.
Eure
Mühe
ist
vergebens,
weil
Ваши
усилия
напрасны,
потому
что
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Ich
bin
schwer
beschäftigt,
hauptberuflich
Ich
Я
занят,
я
занят
полный
рабочий
день
Klingt
egozentrisch,
was
es
auch
vermutlich
ist
Звучит
эгоистично,
что,
вероятно,
так
и
есть
Doch
während
ihr
mit
Karma
und
Gehältern
prahlt
Но
пока
ты
хвастаешься
кармой
и
зарплатами
Hab'
ich
genug
Arbeit
mit
dem
Selbsterhalt
У
меня
достаточно
работы
с
самосохранением
Ich
dusch'
mich,
ich
putze
Zähne,
gehe
ständig
einkaufen
Я
принимаю
душ,
чищу
зубы,
постоянно
хожу
по
магазинам
Was
ich
wirklich
kaufen
wollte,
merke
ich
beim
Heimlaufen
Когда
я
иду
домой,
я
понимаю,
что
мне
действительно
хотелось
купить.
Räum'
die
Spüle
aus,
räum'
die
Spüle
ein
Очистите
раковину,
очистите
раковину
Vergess'
die
Spüle
anzuschmeißen
"Alter,
fuck
my
life!"
Забудь
включить
раковину:
Чувак,
к
черту
мою
жизнь!
Ihr
springt
im
Notfall
sofort
in
die
Bresche
В
случае
чрезвычайной
ситуации
вы
немедленно
прыгнете
в
пролом.
Ich
komm'
gleich
nach,
hab'
nur
noch
zwölf
Körbe
Wäsche
Я
сейчас
буду,
у
меня
осталось
всего
двенадцать
корзин
с
бельем.
Cool,
dass
ihr
die
Welt
rettet,
auch
wenn
ich
gleichgültig
wirk'
Круто,
что
ты
спасаешь
мир,
даже
если
я
кажусь
равнодушным
Ehrlich
ganz
im
Gegenteil
Честно
говоря,
совсем
наоборот
Doch
wenn
ihr
mich
dafür
braucht
wird
es
leicht
kompliziert
Но
если
я
тебе
для
этого
понадоблюсь,
все
становится
немного
сложнее.
Eure
Mühe
ist
vergebens,
weil
Ваши
усилия
напрасны,
потому
что
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Und
wie
ihr
das
macht
ist
mir
schleierhaft
И
как
ты
это
делаешь,
мне
непонятно.
Frag'
mich
wie
viel
Kraft
und
wie
viel
Zeit
ihr
habt
Спроси
меня,
сколько
у
тебя
сил
и
сколько
времени.
Ich
koche
für
mich
selbst
und
bin
stolz
wenn
es
nicht
Nudeln
sind
Я
готовлю
для
себя
и
горжусь,
если
это
не
макароны
Ihr
habt
Freunde,
ihr
habt
Hobbys,
ich
hatte
heute
wieder
Nudeln
У
тебя
есть
друзья,
у
тебя
есть
хобби,
я
сегодня
снова
ел
макароны
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Hab'
mit
mit
selber,
mit
mir
selber,
mit
mir
selber
Иметь
с
собой,
с
собой,
с
собой
Grad
genug
zu
tun
достаточно
степени,
чтобы
сделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust
Альбом
WACH
дата релиза
25-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.