Das Lumpenpack - Silvester (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Das Lumpenpack - Silvester (Live)




Silvester (Live)
New Year's Eve (Live)
Durch die Fenster im Abteil sehen alle Städte gleich aus
Through the compartment window, all cities look the same
Man sieht wesentlich mehr Autos als es draußen Menschen gibt
You see way more cars than people outside
Mein iPod Shuffle spielt zum dritten Mal das selbe Lied
My iPod Shuffle is playing the same song for the third time
Das Pärchen neben mir im Vierer ist so ekelhaft verliebt
The couple next to me in the four-seater is so disgustingly in love
Ich blättere im Buch, kann mich nicht konzentrieren
I'm flipping through the book, can't concentrate
Les die selbe Seite sicher schon zum dritten mal
I'm sure I've read the same page three times already
Der Kaffee schmeckt nach Staub, das Brötchen schmeckt nach Staub
The coffee tastes like dust, the bread roll tastes like dust
Das Becksbier schmeckt nach Staub und ist obendrein noch schal
The Becks beer tastes like dust and is stale on top of that
Doch ey bald ist Silvester, dann ist ein neues Jahr
But hey, New Year's Eve is soon, then it's a new year
Und dann wird alles viel viel besser, als das alte bis jetzt war
And then everything will be much, much better than the old year has been so far
Mir schmeckt zwar kein Fondue, mir schmeckt auch kein Raclette
I don't like fondue, I don't like raclette either
Ich hasse wirklich bleigießen und ich kotze meist von Sekt
I really hate lead pouring and I usually throw up from sparkling wine
Und es ist grad erst kurz vor Sieben, kann die Zeit jetzt mal vergehen
And it's only just before seven, can time just pass now
Denn verdammt es ist Silvester, ich will doch nur Raketen sehen
Because damn it, it's New Year's Eve, I just want to see fireworks
Doch durch die Fenster im Abteil sehen nun mal alle Städte gleich aus
But through the compartment window, all cities look the same now
Ganz egal ob London oder Paderborn
No matter if it’s London or Paderborn
Mein iPod Shuffle spielt zum selben Mal das 10. Lied
My iPod Shuffle is playing the 10th song at the same time
Das Pärchen neben mir im Vierer hat grad ein Kind gekriegt
The couple next to me in the four-seater just had a baby
Und ich blättere im Buch, kann mich nicht konzentrieren
And I'm flipping through the book, can't concentrate
Les das selbe Wort sicher schon zum 12. Mal
I'm sure I've read the same word 12 times already
Der Kaffee schmeckt nach Pisse, das Brötchen schmeckt nach Pisse
The coffee tastes like piss, the bread roll tastes like piss
Das Becksbier schmeckt nach Pisse, wobei das ist ja normal
The Becks beer tastes like piss, which is normal
Und ja bald ist Silvester, dann ist ein Neues Jahr
And yeah, New Year's Eve is soon, then it's a new year
Und dann wird alles viel viel besser als das alte bis jetzt war
And then everything will be much, much better than the old year has been so far
Mir schmeckt zwar kein Fondue, mir schmeckt auch kein Raclette
I don't like fondue, I don't like raclette either
Ich hasse wirklich bleigießen und ich kotze meist von Sekt
I really hate lead pouring and I usually throw up from sparkling wine
Und es läuft immer Dinner for One und es trifft Tigerkopf auf Zehen
And Dinner for One is always on and Tigerhead meets toes
Doch verdammt es ist Silvester, ich will doch nur Raketen sehen
But damn it, it's New Year's Eve, I just want to see fireworks
Doch durch die Fenster im Abteil sehen nun mal alle Menschen gleich aus
But through the compartment window, all people now look the same
Wie auf einer VHS-Kassette, die man grade spult
Like on a VHS cassette that's being rewound
Mein iPod Shuffle gab grade eben seinen Geist auf
My iPod Shuffle just gave up the ghost
Leon ist jetzt sieben und wird dies Jahr eingeschult
Leon is now seven and will be starting school this year
Und ich blättere im Buch, kann mich nicht konzentrieren
And I'm flipping through the book, can't concentrate
Aber hey scheiß egal, weil ich's längst auswendig kann
But hey, who cares, because I know it by heart anyway
Der Kaffee schmeckt mir gut, das Brötchen schmeckt mir gut
The coffee tastes good, the bread roll tastes good
Das Becksbier schmeckt mir gut, man gewöhnt sich halt daran
The Becks beer tastes good, you just get used to it
Und ja bald ist Silvester, dann ist 'n neues Jahr
And yeah, New Year's Eve is soon, then it's a new year
Und dann wird alles viel viel besser, als das alte bis jetzt war
And then everything will be much, much better than the old year has been so far
Und jetzt ist endlich null Uhr und alle zählen von zehn
And now it's finally midnight and everyone's counting down from ten
Denn verdammt jetzt ist Silvester, jetzt darf ich Raketen sehen
Because damn it, it's New Year's Eve, now I'm allowed to see fireworks
Meine Damen und Herren, es ist Zeit für eine letzte Aktion am heutigen Abend
Ladies and gentlemen, it's time for one last action this evening
Die jedes Popkonzert und auch jedes Punkkonzert inzwischen verdient hat
Which every pop concert and every punk concert has earned by now
Ich möchte euch bitten, alle eure Handys rauszuholen
I'd like to ask you to take out all your mobile phones
Aber im Gegensatz zu der normalen Bitte, die Handylichter anzuschalten
But unlike the usual request to switch on the phone lights
Macht ihr jetzt alle eure Taschenrechnerapps an
You now all turn on your calculator apps
Ich möchte gleich hier in der alten Feuerwehrwache eintausend Taschenrechner sehen
I want to see one thousand calculators here in the old fire station right now
Die sich über euren Köpfen rhythmisch hin- und herbewegen
Moving rhythmically back and forth above your heads
Man erkennt die Schwaben daran, dass sie die Bildschirmbeleuchtung auf null Prozent gesenkt haben
You can recognize the Swabians by the fact that they have set the screen brightness to zero percent
Und ich kann bereits auf vier zeigen und kein Akku ist keine Ausrede, ihr hättet eine Powerbank mitbringen können, meine Damen und Herren
And I can already point to four and no battery is no excuse, you could have brought a power bank, ladies and gentlemen
Ich will alle Taschenrechner oben sehen, eintausend Taschenrechner
I want to see all calculators up there, one thousand calculators
Wir verwandeln uns quasi gemeinsam jetzt in einen riesigen Rechner, der viele Probleme lösen könnte
We're basically turning ourselves into a giant calculator that could solve many problems
Aber das Einzige das wir damit tun werden ist es rhythmisch über unseren Köpfen hin- und herzubewegen
But all we're going to do with it is move it rhythmically back and forth over our heads
Und am Ende des Songs könnt ihr euch ausrechnen, wie viel Tage euch noch bleiben, um eventuell zu der Person zu werden, die ihr schon immer gewesen seid
And at the end of the song, you can calculate how many days you have left to possibly become the person you always have been
Soll es das gewesen sein, ein lauter Knall, ein Blitz
Is that all it was, a loud bang, a flash
Irgendjemand wirft Konfetti, Sekt wird rumgespritzt
Someone throws confetti, sparkling wine gets sprayed around
Man liegt sich in den Armen, man ruft frohes neues Jahr
You lie in each other's arms, you shout Happy New Year
Dabei ist gar nichts anders, als es eben gerade war
But nothing is any different than it was just now
Da draußen ist die Stadt, hier drinnen ist der Zug
Out there is the city, in here is the train
Neben mir sitzt Leon und das Pärchen und das Buch
Next to me sits Leon and the couple and the book
Dazu der iPod Shuffle, das Brötchen, der Kaffee
Plus the iPod Shuffle, the bread roll, the coffee
Dieses gottverdammte Becksbier, hier im ICE
This goddamn Becks beer, here on the ICE
Doch ey Bald ist Silvester, dann ist ein neues Jahr
But hey, New Year's Eve is soon, then it's a new year
Und dann wird alles viel viel besser, als das alte bis jetzt war
And then everything will be much, much better than the old year has been so far
Diesen alten Traum hab ich längst schon aufgegeben
I've long since given up on that old dream
Doch ich freu mich auf Silvester, dann darf ich Raketen sehen
But I'm looking forward to New Year's Eve, then I'm allowed to see fireworks
Vielen Dank!
Thank you!





Авторы: Jonas Meyer, Maximilian Kennel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.