Текст и перевод песни Das Lumpenpack - Warm im Altenheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warm im Altenheim
Warm in the Old People's Home
Ich
glaub
ich
lag
am
See
I
think
I
was
at
the
lake
Als
der
Klimawandel
kam
When
climate
change
came
Man
fuhr
nochmal
nach
Hamburg
We
drove
to
Hamburg
again
Nochmal
nach
Amsterdam
To
Amsterdam
again
Eine
letzte
Kreuzfahrt
A
last
cruise
Nochmal
Pinguine
live
Penguins
live
again
Da
sahen
wir
es
kommen
We
saw
it
coming
Drum
ham
wir
uns
beeilt
That's
why
we
hurried
30Grad,
ich
creme
meine
Falten
ein
30
degrees,
I'm
creaming
my
wrinkles
Neues
Herz,
weisses
Haar,
es
wird
warm
im
Altenheim
New
heart,
white
hair,
it's
getting
warm
in
the
old
people's
home
Ganz
im
Ernst,
Musterland,
Zwischen
Meer
und
Alpen
sein
Seriously,
model
country,
between
the
sea
and
the
Alps
Mitte
März,
ich
will
Strand
Mid-March,
I
want
beach
Denn
es
wird
warm
im
Altenheim
Because
it's
getting
warm
in
the
old
people's
home
Ich
lag
auf
meinem
Handtuch
um
mich
rum
da
wuchs
der
strand
I
was
lying
on
my
towel,
the
beach
growing
around
me
Ein
seltsames
Gefühl
als
die
Sonne
nicht
mehr
sank
A
strange
feeling
when
the
sun
no
longer
sank
Als
der
Regen
nicht
mehr
fiel
war
das
auch
schon
ganz
egal
When
the
rain
no
longer
fell,
it
didn't
matter
anymore
Die
Welt
total
im
Eimer,
doch
der
Tag
phänomenal
The
world
in
total
ruin,
but
the
day
phenomenal
Noch
ein
letztes
Foto
auf
dem
endlich
was
passiert
One
last
photo,
on
which
something
finally
happens
Grelle
Farben,
liebe
Grüße,
vom
Untergang
und
mir
Bright
colors,
best
regards,
from
the
end
of
the
world
and
me
Dann
blieb
nichts
mehr
zu
tun,
nur
das
hieße
Konsequenz
Then
there
was
nothing
left
to
do,
only
the
logical
consequence
Eine
möglichst
dunk-gelegene
Senioren-Residenz!
A
dark-coloured
retirement
home,
as
possible!
30Grad,
ich
creme
meine
Falten
ein
30
degrees,
I'm
creaming
my
wrinkles
Neues
Herz,
weisses
Haar,
es
wird
warm
im
Altenheim
New
heart,
white
hair,
it's
getting
warm
in
the
old
people's
home
Ganz
im
Ernst,
Musterland,
Zwischen
Meer
und
Alpen
sein
Seriously,
model
country,
between
the
sea
and
the
Alps
Mitte
März,
ich
will
Strand
Mid-March,
I
want
beach
Denn
es
wird
warm
im
Altenheim
Because
it's
getting
warm
in
the
old
people's
home
Und
sie
fragen,
warum
hast
du
nichts
getan
And
they
ask,
why
didn't
you
do
anything?
Doch
ich
fuhr
immer
mit
der
Bahn,
ich
fuhr
immer
mit
der
Bahn
But
I
always
took
the
train,
I
always
took
the
train
Und
fürs
Klima,
warum
hast
du
nichts
gemacht?
And
for
the
climate,
why
didn't
you
do
anything?
Ich
kaufte
alles
regelnd
ein,
es
hat
einfach
nichts
gebracht
I
bought
everything
organic,
it
just
didn't
help
Und
das
das
Meer
kam,
warum
hast
du
nichts
unternommen
And
that
the
sea
came,
why
didn't
you
do
anything?
Ich
bin
immer
gern
geschwommen,
ich
bin
immer
gern
geschwommen
I
always
liked
swimming,
I
always
liked
swimming
Bitte
lasst
mich
in
Ruh
Please
leave
me
alone
Alle
Mann
raus,
hier
sind
10
Mark
für
die
Fähre
nachhaus
Everybody
out,
here
are
10
marks
for
the
ferry
home
30Grad,
ich
creme
meine
Falten
ein
30
degrees,
I'm
creaming
my
wrinkles
Neues
Herz,
weisses
Haar,
es
wird
warm
im
Altenheim
New
heart,
white
hair,
it's
getting
warm
in
the
old
people's
home
Ganz
im
Ernst,
Musterland,
Zwischen
Meer
und
Alpen
sein,
Seriously,
model
country,
between
the
sea
and
the
Alps,
Mitte
März,
ich
will
Strand
Mid-March,
I
want
beach
Denn
es
wird
warm
Because
it's
getting
warm
So
fucking
warm
So
fucking
warm
Im
Altenheim
In
the
old
people's
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.