Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelgood Factors
Feelgood-Faktoren
I've
got
what
i
need
Ich
hab,
was
ich
brauch
Got
it
when
i
slam
hard
to
the
beat
Hab's,
wenn
ich
hart
zum
Beat
marschier
Bangin'
on
the
system
Hämmernd
auf
das
System
Screamin'
on
the
stereo
Schreiend
aus
dem
Stereo
Carry
on
and
tell
me
what
you
like
Sag
mir
weiter,
was
dir
gefällt
Where
you
like
it
Wo
du's
magst
And
how
many
times
Und
wie
oft
Bangin'
on
the
system
Hämmernd
auf
das
System
Screamin'
on
the
stereo
Schreiend
aus
dem
Stereo
'Cause
we
were
never
feel
good
factors
Denn
wir
waren
nie
Feelgood-Faktoren
There
were
never
morning
afters
Gab
nie
ein
Morgen
danach
And
when
i
saw
you:
Und
als
ich
dich
sah:
Not
much
i
could
do
Konnte
ich
kaum
was
tun
'Cause
we
were
not
as
seen
on
tv
Denn
wir
waren
nicht
wie
im
Fernsehen
Maybe
we
were
losers
even
Vielleicht
sogar
Verlierer
And
then
you
saw
me:
Und
dann
sahst
du
mich:
The
state
of
my
sheets
Den
Zustand
meiner
Laken
I've
got
what
i
need
Ich
hab,
was
ich
brauch
Got
it
on
the
corner
of
your
street
Hab's
an
der
Ecke
deiner
Straße
Got
it
when
you
kiss
me
Hab's,
wenn
du
mich
küsst
Got
it
when
you're
sick
of
me
too
Hab's,
wenn
du
mich
satt
hast
Red
eyes,
bad
rash
Rote
Augen,
schlimmer
Ausschlag
Sitcoms,
bad
hash
Sitcoms,
schlechter
Stoff
Blowjobs,
black
eyes:
Blowjobs,
blaue
Augen:
Never
had
them
all
my
life
Hatte
ich
nie
in
meinem
Leben
Then
you
came
around
Dann
kamst
du
vorbei
Clearly
i
was
new
in
this
town
Ich
war
eindeutig
neu
in
der
Stadt
'Cause
we
were
never
feel
good
factors
Denn
wir
waren
nie
Feelgood-Faktoren
There
were
never
morning
afters
Gab
nie
ein
Morgen
danach
And
then
i
saw
you:
Und
als
ich
dich
sah:
Not
much
i
could
do
Konnte
ich
kaum
was
tun
'Cause
we
were
not
as
seen
on
tv
Denn
wir
waren
nicht
wie
im
Fernsehen
Maybe
we
were
losers
even
Vielleicht
sogar
Verlierer
And
then
you
saw
me:
Und
dann
sahst
du
mich:
The
state
of
my
sheets
Den
Zustand
meiner
Laken
Get
a
life:
Kümmer
dich
ums
Leben:
Get
a
love
life:
Kümmer
dich
um
Liebe:
I'm
on
top
of
it
Bin
dabei
Bangin'
on
the
system
Hämmernd
auf
das
System
Screamin'
on
the
stereo
Schreiend
aus
dem
Stereo
I've
got
what
i
need
Ich
hab,
was
ich
brauch
Got
it
when
i
slam
hard
to
the
beat
Hab's,
wenn
ich
hart
zum
Beat
marschier
Bangin'
on
the
system
Hämmernd
auf
das
System
Screamin'
on
the
stereo
Schreiend
aus
dem
Stereo
'Cause
we
were
never
feel
good
factors
Denn
wir
waren
nie
Feelgood-Faktoren
There
were
never
morning
afters
Gab
nie
ein
Morgen
danach
And
then
i
saw
you:
Und
als
ich
dich
sah:
Not
much
i
could
do
Konnte
ich
kaum
was
tun
'Cause
we
were
not
as
seen
on
tv
Denn
wir
waren
nicht
wie
im
Fernsehen
Maybe
we
were
losers
even
Vielleicht
sogar
Verlierer
And
then
you
saw
me:
Und
dann
sahst
du
mich:
The
state
of
my
sheets
Den
Zustand
meiner
Laken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bent Van Looy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.