Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone Love
Telefonliebe
You
say'me
too'
as
if
you're
here
Du
sagst
„ich
auch“,
als
wärst
du
hier
Your
hiss
so
hoarse,
so
very
near
Dein
Zischen
so
heiser,
so
ganz
nah
When
we
can't
run
the
distance
Wenn
wir
die
Distanz
nicht
überwinden
können
Each
other's
all
we're
thinking
of
Denken
wir
nur
aneinander
When
we're
together
somehow
Wenn
wir
irgendwie
zusammen
sind
We
seem
to
cease
to
be
in
love
Scheinen
wir
aufzuhören,
verliebt
zu
sein
I
touch
you
there,
yes
you
know
where
Ich
berühre
dich
dort,
ja,
du
weißt
wo
I
know
you
know
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Your
freckle
face,
your
messy
hair,
i
love
you
so
Dein
sommersprossiges
Gesicht,
dein
zerzaustes
Haar,
ich
liebe
dich
so
sehr
We
really
should
Wir
sollten
wirklich
I
wish
we
could
Ich
wünschte,
wir
könnten
I've
got
to
go
Ich
muss
gehen
You
know
we
can't
Du
weißt,
wir
können
nicht
I'll
call
you
back
Ich
rufe
dich
zurück
I
miss
you
so
Ich
vermisse
dich
so
You
save
the
day
by
getting
back
to
me
Du
rettest
den
Tag,
indem
du
dich
bei
mir
meldest
You
seem
so
gay
Du
wirkst
so
fröhlich
The
way
your
voice
cracks
Die
Art,
wie
deine
Stimme
bricht
When
we
can't
run
the
distance
Wenn
wir
die
Distanz
nicht
überwinden
können
Each
other's
all
we're
thinking
of
Denken
wir
nur
aneinander
When
we're
together
somehow
Wenn
wir
irgendwie
zusammen
sind
We
seem
to
cease
to
be
in
love
Scheinen
wir
aufzuhören,
verliebt
zu
sein
I
touch
you
there,
yes
you
know
where
Ich
berühre
dich
dort,
ja,
du
weißt
wo
I
know
you
know
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Your
freckle
face,
your
messy
hair
Dein
sommersprossiges
Gesicht,
dein
zerzaustes
Haar
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
sehr
We
really
should
Wir
sollten
wirklich
I
wish
we
could
Ich
wünschte,
wir
könnten
I've
got
to
go
Ich
muss
gehen
You
know
we
can't
Du
weißt,
wir
können
nicht
I'll
call
you
back
Ich
rufe
dich
zurück
I
miss
you
so
Ich
vermisse
dich
so
I
feel
you
breathe
as
if
you're
really
here
Ich
spüre
dich
atmen,
als
wärst
du
wirklich
hier
Your
muffled
moans
Deine
gedämpften
Stöhner
I
wish
i
had
your
hair
to
stroke
Ich
wünschte,
ich
hätte
dein
Haar
zum
Streicheln
We're
not
alone
Wir
sind
nicht
allein
The
way
we
feel,
it's
an
ordeal
Die
Art,
wie
wir
fühlen,
es
ist
eine
Qual
I've
got
to
go
Ich
muss
gehen
You're
in
my
hands
Du
bist
in
meinen
Händen
It
feels
so
real:
Es
fühlt
sich
so
echt
an:
The
telephone.
Das
Telefon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Vanbergen, Bent Ernst Van Looy, Niek Meul, Lieven Pieter Moors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.