Текст и перевод песни Das W, Timi Hendrix & Sapient - Who I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
möchte
schlafen,
meine
Augen
schließen
I
want
to
sleep,
close
my
eyes,
Das
Panorama
des
letzten
Jahres
ist
Atemzüge
entfernt
the
panorama
of
the
last
year
is
breaths
away.
Die
Augenringe
so
dunkel,
als
wären
sie
nachgeschminkt
The
dark
circles
under
my
eyes,
as
if
they
were
made
up.
Ein
Leben
zwischen
schwarz
und
grau
A
life
between
black
and
grey,
Jahrelang
schon
farbenblind
colorblind
for
years.
Alles
hält
mich
wach,
von
dem
Lärm
der
Stadt
Everything
keeps
me
awake,
from
the
noise
of
the
city
Bishin
zu
der
Ruhe
selbst
to
the
silence
itself.
Wo
sind
die
Helden
meiner
Jugend
und
die
Jugend
selbst?
Where
are
the
heroes
of
my
youth
and
youth
itself?
All
das
kaum
noch
auffindbar
All
of
this
is
barely
traceable.
Was
bleibt
ist
Staub
im
Glas
What
remains
is
dust
in
a
glass,
Keine
Erinnerung
übrig,
die
nicht
das
Rauschgift
nahm
no
memory
left
that
didn't
take
the
drug.
Aber
ich
brauchte
das
But
I
needed
that.
Schleierhafte
Momente
sind
alles,
was
mich
vorantreibt
Veiled
moments
are
all
that
drives
me
Den
Weg
zu
gehen,
bis
zum
Ende
to
walk
the
path,
to
the
end.
Fotos
sind
nicht
von
Wert
Photos
are
worthless.
Alles,
was
von
Bedeutung
war,
bekam
von
mir
'nen
16er
Everything
that
mattered,
I
gave
a
'16
to.
Manche
hör
ich
noch
häufiger,
als
andere
I
listen
to
some
more
often
than
others,
Und
manche
rauben
den
Schlaf,
wenn
der
Flashbag
kommt
and
some
rob
me
of
sleep
when
the
flashback
comes.
Manche
würde
ich
genauso
nochmal
schreiben
I
would
write
some
again,
Als
letzten
Song
as
a
last
song.
Und
letzten
Endes
ist
alles
das
was
mir
bleibt
And
in
the
end,
all
that's
left
is
this,
Eine
Platte
mit
Memoiren
einer
lange
vergangenen
Zeit
a
record
with
memoirs
of
a
long
gone
time.
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
I
say
these
phrases
end
up
inside
me,
Then
I
listen
to
it
back
then
I
listen
to
it
back
Like,
"this
is
who
I
am"
like,
"this
is
who
I
am."
Do-do-do-do-do...
Do-do-do-do-do...
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
I
say
these
phrases
end
up
inside
me,
Then
I
listen
to
it
back
then
I
listen
to
it
back
Like,
"this
is
who
I
am"
like,
"this
is
who
I
am."
Do-do-do-do-do...
Do-do-do-do-do...
I
think
there's
something
stored
in
my
cells
I
think
there's
something
stored
in
my
cells
That's
pulling
me
like
the
moon
pulling
the
shore
when
it
swells
that's
pulling
me
like
the
moon
pulling
the
shore
when
it
swells.
A
stairway
to
Heaven?
A
trap
door-way
to
Hell?
A
stairway
to
Heaven?
A
trap
door-way
to
Hell?
Just
stay
here
in
between
if
you're
out
of
stories
to
tell
Just
stay
here
in
between
if
you're
out
of
stories
to
tell.
But
I'm
a
modern
Homer
on
the
open
water
But
I'm
a
modern
Homer
on
the
open
water
While
the
song
is
rollin',
I've
lost
control
while
the
song
is
rollin',
I've
lost
control,
And
the
angels
that
watching
over
keep
falling
asleep
on
their
shift
and
the
angels
that
watching
over
keep
falling
asleep
on
their
shift.
Now
this
is
gone
complete,
leave
the
ship
Now
this
is
gone
complete,
leave
the
ship.
And
I'm
stuck,
tucking
away
the
purest
part
of
me
And
I'm
stuck,
tucking
away
the
purest
part
of
me,
But
I'll
protect
you
all
with
these
walls
and
my
armory
but
I'll
protect
you
all
with
these
walls
and
my
armory.
I
bend
these
bars
and
let
you
into
my
darkest
garden
I
bend
these
bars
and
let
you
into
my
darkest
garden.
Pardon
my
karma,
larvas
and
leaches
on
my
arms
and
knees
Pardon
my
karma,
larvae
and
leeches
on
my
arms
and
knees.
When
I
close
my
eyes
there
aren't
no
dreams
When
I
close
my
eyes
there
aren't
no
dreams.
I'm
the
Archimedes,
but
I'm
a
complicated
man
I'm
the
Archimedes,
but
I'm
a
complicated
man,
And
through
my
artistry
I
will
part
the
seas
and
through
my
artistry
I
will
part
the
seas
And
touch
the
fabric
of
spacetime
then
tear
apart
the
seams
and
touch
the
fabric
of
spacetime
then
tear
apart
the
seams.
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
I
say
these
phrases
end
up
inside
me,
Then
I
listen
to
it
back
then
I
listen
to
it
back
Like,
"this
is
who
I
am"
like,
"this
is
who
I
am."
Do-do-do-do-do...
Do-do-do-do-do...
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
I
say
these
phrases
end
up
inside
me,
Then
I
listen
to
it
back
then
I
listen
to
it
back
Like,
"this
is
who
I
am"
like,
"this
is
who
I
am."
Do-do-do-do-do...
Do-do-do-do-do...
Ey,
ich
bin
ständig
müde,
fuck
it,
meine
Lieblingsfarbe
Grau
Yo,
I'm
constantly
tired,
fuck
it,
my
favorite
color
is
grey.
Lege
mich
bald
unter
die
Erde
und
dann
schlaf
ich
erstmal
aus
I'll
lay
myself
under
the
earth
soon,
and
then
I'll
sleep
it
off.
Nehme
die
letzte
Bahn,
für
die
man
keine
Fahrkarte
mehr
braucht
Take
the
last
train,
for
which
you
don't
need
a
ticket
anymore.
Persönliche
Tragödie,
Kater,
Rausch
Personal
tragedy,
hangover,
intoxication.
Trink
zu
viel,
bin
betäubt,
zu
viel
[?],
zu
viel
Joints
Drink
too
much,
I'm
numb,
too
much
[?],
too
many
joints.
In
eurer
kack
Welt
geht
es
immer
nur
um
billig
und
um
neu
In
your
shitty
world,
it's
always
just
about
cheap
and
new.
Jeder
Moment
millionenfach
schon
in
Texte
gepackt
Every
moment
has
been
packed
into
lyrics
a
million
times
before.
Der
Johnny
Walker
läuft,
ertrinke
den
Stress
in
der
Nacht
The
Johnny
Walker
is
flowing,
drowning
the
stress
in
the
night.
Die
Seele
ist
voll
Tinte
The
soul
is
full
of
ink,
Jeder
entlegenste
Winkel
every
remote
corner.
Steh
manchmal
an
der
Klippe,
überlege,
ob
ich
springe
Sometimes
I
stand
at
the
cliff,
wondering
if
I
should
jump.
Dreh
Kippe
Nummer
20,
die
benebelt
meine
Sinne
I
roll
cigarette
number
20,
which
clouds
my
senses.
Wir
sind
alle
auf
dem
gleichen
fucking
Weg
in
Richtung
Himmel
We
are
all
on
the
same
fucking
path
towards
heaven.
Schau
auf
den
Kilometerstand
bei
ein
paar
huntertausend
Look
at
the
mileage
at
a
few
hundred
thousand.
So
viel
Steine
aus
dem
Weg
geräumt,
meilenweit
gelaufen
So
many
stones
cleared
out
of
the
way,
walked
for
miles.
Warum
sind
weit
und
breit
da
draußen
eigentlich
keine
weißen
Tauben?
Why
are
there
no
white
doves
far
and
wide?
Ah,
scheiß
drauf,
ich
geh
erst
mal
einen
rauchen
Ah,
fuck
it,
I'm
going
to
smoke
one
first.
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
I
say
these
phrases
end
up
inside
me,
Then
I
listen
to
it
back
then
I
listen
to
it
back
Like,
"this
is
who
I
am"
like,
"this
is
who
I
am."
Do-do-do-do-do...
Do-do-do-do-do...
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
I
say
these
phrases
end
up
inside
me,
Then
I
listen
to
it
back
then
I
listen
to
it
back
Like,
"this
is
who
I
am"
like,
"this
is
who
I
am."
Do-do-do-do-do...
Do-do-do-do-do...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawntae Harris, Jermaine Dupri, Manuel Lonnie Seal, Freddie Harper Byrd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.