Текст и перевод песни Das W feat. Pimf - Bester Feind
Ich
bin
nicht
allein
mit
all
dem
(Ich
bin
nicht
allein)
Я
не
одинок
во
всем
этом
(я
не
одинок)
Ich
klammer
mich
an
den
Rest
von
euch!
Я
цепляюсь
за
остальных
из
вас!
(Ich
klammer
mich
an
den
Rest
von
euch)
(Я
цепляюсь
за
остальных
из
вас)
Sieh:
Ich
bin
nicht
allein
mit
all
dem
Смотри:
я
не
одинок
во
всем
этом
Ich
klammer
mich
an
den
Rest
von
euch!
(Ich
klammer
mich
an
den
Rest)
Я
цепляюсь
за
остальных
из
вас!
(Я
цепляюсь
за
остальное)
Wie
oft
warst
du
schon
abgefuckt?
Sag
mir
nicht
"nie"!
(nie)
Сколько
раз
тебя
уже
трахали?
Не
говори
мне
"никогда"!
(никогда)
Wie
oft
die
selbst
gesagt
"die
Lage
ist
halt
grad
kompliziert"?
Сколько
раз
они
сами
говорили
"положение
очень
сложное"?
Wie
oft
die
Nacht
nicht
schlafen
können
vor
Wut?
NIE!
Сколько
раз
ночью
не
можешь
уснуть
от
злости?
НИКОГДА!
Wie
oft
gedacht
Stillstand
tut
dieser
Phase
nicht
gut?
Как
часто
думал,
что
остановка
не
приносит
пользы
на
этом
этапе?
Zähne
zusammen
gebissen
und
weg!
Стиснув
зубы,
и
прочь!
Gehofft,
du
schaffst
es
irgendwie
mit
diesem
bisschen
Gepäck!
Надеюсь,
ты
как-нибудь
справишься
с
этим
небольшим
багажом!
Den
nächsten
Zug
in
Richtung
Morgengrauen,
das
Ticket
gelöst
На
следующем
поезде
к
рассвету,
билет
снят
Dank
der
Enttäuschung
überzeugt,
du
hättest
Hilfe
nicht
nötig!
Благодаря
разочарованию
я
убедился,
что
тебе
помощь
не
нужна!
Dir
geht's
genau,
wie
mir!
С
тобой
все
в
порядке,
как
со
мной!
Hast
dich
gefühlt,
als
wär
die
Welt
um
dich
blind
Ты
чувствовал,
что
мир
вокруг
тебя
слеп
Zurückgezogen,
bis
du
dich
selbst
nicht
mehr
findest
Отступать,
пока
ты
больше
не
найдешь
себя
Wieviel
ist
dir
das
Ganze
noch
wert?
Сколько
тебе
все
это
еще
стоит?
Du
bleibst
im
Zug,
egal,
wie
lange
er
fährt
(Völlig
egal!)
Вы
остаетесь
в
поезде,
независимо
от
того,
как
долго
он
едет
(совершенно
неважно!)
Zu
weit
entfernt
von
deinem
Plätzchen
am
Glück!
Слишком
далеко
от
твоего
печенья
на
счастье!
Lässt
den
Ballast
mit
seinen
Fesseln
zurück
Оставляет
балласт
с
его
оковами
Den
Kopf
zum
ersten
mal
gehoben
- So
Поднял
голову
в
первый
раз
- Так
Hoch,
dass
selbst
die
Vöggel
erstarr'n
Высоко,
что
даже
птичьи
гели
застыли
Und
erst
beim
durchatmen
bemerkt,
wie
verdammt
nötig
es
war!
И
только
вздохнув,
заметил,
как
чертовски
это
было
необходимо!
Ich
bin
nicht
allein
mit
all
dem
(Nein!)
Я
не
одинок
во
всем
этом
(нет!)
Ich
klammer
mich
an
den
Rest
von
euch!
(Rest
von
euch)
Я
цепляюсь
за
остальных
из
вас!
(Остальные
из
вас)
Sieh:
Ich
bin
nicht
allein
mit
all
dem
(Nein!)
Смотри:
я
не
одинок
во
всем
этом
(нет!)
Folgt
mir,
denn
ich
bin
euer
bester
Следуйте
за
мной,
потому
что
я
ваш
лучший
Feind!
(Ich
bin
euer
zweitbester
Feind)
Враг!
(Я
ваш
второй
лучший
враг)
Ich
mach
seit
sieben
Jahren
Rap
auf
deutsch
Я
занимаюсь
рэпом
на
немецком
языке
уже
семь
лет
Bin
nicht
dein
bester
Freund
Я
не
твой
лучший
друг
Ich
steh
auf
ehrliche
Texte,
statt
Representer-Zeug
Я
стою
на
честных
текстах,
а
не
на
репрезентативных
материалах
Und
verdammt,
ich
bin
ein
positiver
Mensch
И,
черт
возьми,
я
позитивный
человек
Doch
gebe
höchstens
musikalisch
Emotionen
zu
erkennen
(The!)
Тем
не
менее,
дайте
максимум
музыкально
распознавать
эмоции
(The!)
Wenn's
mir
nicht
gut
geht,
dann
brauche
ich
einen
Beat
Если
я
не
в
порядке,
то
мне
нужен
удар
Deshalb
geht
es
mir
gut
und
ich
mach
traurige
Musik
Вот
почему
я
в
порядке,
и
я
делаю
грустную
музыку
Ich
fress
nichts
in
mich
rein
- Heule
nicht
in
mein
Kissen
Я
ничего
не
ем
внутри
себя
- не
вою
в
подушку
Und
geht
es
mir
beschissen,
dann
soll
es
auch
jeder
wissen!
И
если
мне
это
дерьмово,
то
пусть
все
тоже
знают!
Schrei
es
hinaus
in
die
Welt,
verkauf
es
für
Geld
Кричите
об
этом
в
мире,
продавайте
его
за
деньги
Aber
scheiß
auf
den
Ertrag,
denn
ich
brauch's
für
mich
selbst
Но
к
черту
доход,
потому
что
мне
это
нужно
для
себя
Max,
du
weißt,
was
ich
mein!
Макс,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду!
Ich
wein
vielleicht,
Я,
может
быть,
плачу,
Weil
so
ein
klein
bisschen
Hype
reicht,
Потому
что
такой
небольшой
шумихи
достаточно,
Um
Feindbild
zu
sein.
Und
ich
schwör:
Чтобы
быть
врагом.
И
я
клянусь:
Ich
nehm'
mir
Kommentare
zu
Herzen.
Я
принимаю
комментарии
близко
к
сердцу.
Auch
von
Kiddies
ohne
Ahnung,
die
nur
labern
und
scherzen
Даже
от
детей
без
понятия,
которые
просто
шутят
и
шутят
Meine
Nase
geht
hoch,
bis
die
Vögel
erstarr'n
Мой
нос
поднимается
вверх,
пока
птицы
не
застывают
Beim
nächsten
blöden
Kommentar
merken,
wie
nötig
es
war!
При
следующем
дурацком
комментарии
заметьте,
как
это
было
необходимо!
Ich
bin
nicht
allein
mit
all
dem
(Nein!)
Я
не
одинок
во
всем
этом
(нет!)
Ich
klammer
mich
an
den
Rest
von
euch!
(Rest
von
euch)
Я
цепляюсь
за
остальных
из
вас!
(Остальные
из
вас)
Sieh:
Ich
bin
nicht
allein
mit
all
dem
(Nein!)
Смотри:
я
не
одинок
во
всем
этом
(нет!)
Folgt
mir,
denn
ich
bin
euer
bester
Следуйте
за
мной,
потому
что
я
ваш
лучший
Feind!
(Ich
bin
euer
bester
Feind,
ja)
Враг!
(Я
ваш
лучший
враг,
да)
(Ich
bin
euer
bester
Feind!)
(Я
ваш
лучший
враг!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.