Текст и перевод песни Das W - Bei Dir - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Während
Zuhause
im
Schrank
unser
Foto
verstaubt
В
то
время
как
дома
в
шкафу
пылится
наша
фотография
Sitz'
ich
hier,
betäubt
vom
Schnaps,
im
Rauch
der
Gauloises
blau
Я
сижу
здесь,
оглушенный
выпивкой,
в
голубом
дыму
голуазов.
Und
heb'
den
Kopf
nur,
wenn
er
nachfüllen
soll
И
поднимай
голову
только
тогда,
когда
ты
хочешь,
чтобы
она
наполнилась
War
so
lang
weg
von
diesem
Ort,
Я
так
долго
был
вдали
от
этого
места.,
Dass
er
mich
diesmal
wieder
fragt,
wie's
läuft
Что
на
этот
раз
он
снова
спросит
меня,
как
дела
Aber
wir
kennen
uns
schon
'ne
scheiß
lange
Zeit
Но
мы
чертовски
давно
знаем
друг
друга
Sodass
er
weiß,
wenn
alles
gut
ist,
schau
ich
gar
nicht
vorbei
Чтобы
он
знал,
что
если
все
будет
хорошо,
я
даже
не
загляну
Wenn's
mir
gut
geht,
bleibt
mein
Stammplatz
leer
Если
я
буду
в
порядке,
мое
родовое
место
останется
пустым
Und
die
letzte
Nacht
im
Glanz
der
alten
Jukebox
ist
verdammt
lang
her
И
последняя
ночь
в
сиянии
старого
музыкального
автомата
прошла
чертовски
давно.
So
viel
passiert,
Так
много
всего
происходит,
Seitdem
so
selten
ein
kurzer
StoppSo
selten
das
С
тех
пор
так
редко
короткая
остановка,
так
редко
Gefühl,
wie
sich
die
Welt
kurz
dreht
vom
puren
Wodka
Ощущение,
что
мир
вот-вот
перевернется
от
чистой
водки
Bis
zum
Moment,
wenn
du
die
Kneipe
verlässt
До
того
момента,
как
ты
выйдешь
из
паба
Der
Scheiß
schmeckt
noch
wie
2006
Вкус
дерьма
все
еще
такой
же,
как
в
2006
году
Deshalb
bin
ich
so
verdammt
gern
hier
bei
dir
Вот
почему
мне
так
чертовски
нравится
быть
здесь
с
тобой
Und
die
ganze
scheiß
Welt
wartet
vor
der
Tür
И
весь
этот
чертов
мир
ждет
за
дверью.
Mit
ihren
Problemen
und
den
Sorgen,
die
sie
mir
macht
С
ее
проблемами
и
заботами,
которые
она
доставляет
мне
Aber
heute
nicht
Но
не
сегодня
Denn
heute
bin
ich
wieder
nachts
bei
dir
Потому
что
сегодня
я
снова
с
тобой
ночью.
Und
die
ganze
scheiß
Welt
wartet
vor
der
Tür
И
весь
этот
чертов
мир
ждет
за
дверью.
Durch
jeden
Schluck,
Baby,
hältst
du
mich
fest
Через
каждый
глоток,
детка,
ты
держишь
меня
крепко.
Du
schmeckst
noch
wie
2006
У
тебя
все
еще
такой
же
вкус,
как
в
2006
году
Es
läuft
nicht
gut
zurzeit,
alles
läuft
aus
dem
Ruder
В
настоящее
время
дела
идут
не
очень
хорошо,
все
выходит
из-под
контроля
Weil
ich
irgendwie
nicht
weiß,
wo
mein
Platz
ist
in
diesem
Zugabteil
Потому
что
я
почему-то
не
знаю,
где
мое
место
в
этом
купе
поезда
Das
sich
das
Leben
nennt
Который
называет
себя
жизнью
Der
Fensterplatz
war
immer
schon
am
Сиденье
у
окна
всегда
было
на
Schönsten
in
all
den
vorbei
ziehenden
Gegenden
Самый
красивый
из
всех
проходящих
мимо
районов
Und
jedes
Problem
И
любая
проблема
Das
ich
nicht
lösen
kann,
wenn
es
entsteht
Который
я
не
могу
решить,
когда
он
возникает
Hält
meinen
Platz
warm
Согревает
мое
место
In
diesem
Nachtpub
В
этом
ночном
пабе
In
dem
wir
uns
seit
fast
acht
Jahren
sehen
В
котором
мы
видим
друг
друга
почти
восемь
лет
Wenn
meine
Lippen
dich
ganz
kurz
berühren
Когда
мои
губы
касаются
тебя
совсем
ненадолго
Ist
es
als
wäre
dir
das
so
weit
entfernt
Как
будто
это
так
далеко
от
тебя
Ich
höre
nur
noch
auf
die
Musik,
die
die
Jukebox
spielt
Я
просто
слушаю
музыку,
которую
играет
музыкальный
автомат
Genau
das
macht
dich
auch
so
verdammt
gefährlich
Это
именно
то,
что
делает
тебя
таким
чертовски
опасным
Denn
du
ziehst
mich
so
in
deinen
Bann
Потому
что
ты
так
завораживаешь
меня
своей
Und
ich
will
nicht
so
willenlos
sein
И
я
не
хочу
быть
таким
безвольным,
Du
bist
mein
Abgrund
Ты-моя
бездна,
Doch
ebenfalls
bist
du
mein
Sicherungsseil
Но
и
ты
- мой
страховочный
трос
Und
sollte
ich
fallen,
weiß
ich,
das
Seil
ist
perfekt
И
если
я
упаду,
я
знаю,
что
веревка
идеальна.
Jeder
Schluck
schmeckt
noch
wie
2006
Каждый
глоток
по-прежнему
остается
таким
же,
как
в
2006
году
Deshalb
bin
ich
so
verdammt
gern
hier
bei
dir
Вот
почему
мне
так
чертовски
нравится
быть
здесь
с
тобой
Und
die
ganze
scheiß
Welt
wartet
vor
der
Tür
И
весь
этот
чертов
мир
ждет
за
дверью.
Mit
ihren
Problemen
und
den
Sorgen,
die
sie
mir
macht
С
ее
проблемами
и
заботами,
которые
она
доставляет
мне
Aber
heute
nicht
Но
не
сегодня
Denn
heute
bin
ich
wieder
nachts
bei
dir
Потому
что
сегодня
я
снова
с
тобой
ночью.
Und
die
ganze
scheiß
Welt
wartet
vor
der
Tür
И
весь
этот
чертов
мир
ждет
за
дверью.
Durch
jeden
Schluck,
Baby,
hältst
du
mich
fest
Через
каждый
глоток,
детка,
ты
держишь
меня
крепко.
Du
schmeckst
noch
wie
2006
У
тебя
все
еще
такой
же
вкус,
как
в
2006
году
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hardy Haufe, Maximilian Herzing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.