Dash Berlin feat. John Dahlbäck - Never Let You Go (feat. BullySongs) - перевод текста песни на немецкий

Never Let You Go (feat. BullySongs) - John Dahlbäck , Dash Berlin перевод на немецкий




Never Let You Go (feat. BullySongs)
Dich niemals gehen lassen (feat. BullySongs)
We were living a lie and looking away
Wir lebten eine Lüge und schauten weg
Floating inside some outer space
Schwebten in einer Art äußerem Raum
Hurting ourselves and losing control
Verletzten uns selbst und verloren die Kontrolle
We were so far gone
Wir waren so weit weg
But then underneath it all, underneath it all
Aber dann darunter, unter all dem
There's something beautiful like a fallen star
Gibt es etwas Wunderschönes wie ein gefallener Stern
You show me not to let, show me not to let, let it go
Du zeigst mir, es nicht loszulassen, zeigst mir, es nicht loszulassen, lass es nicht gehen
All over again, time after time
Immer wieder, ein ums andere Mal
I never believed it could be mine
Ich glaubte nie, dass es mein sein könnte
A flash in the dark, when nothing was right
Ein Blitz im Dunkeln, als nichts richtig war
When I'm with you, I feel alive
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich lebendig
I'll never let you go (let you go, let you go)
Ich werde dich niemals gehen lassen (dich gehen lassen, dich gehen lassen)
I'll never let you go (let you go, let you go)
Ich werde dich niemals gehen lassen (dich gehen lassen, dich gehen lassen)
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
We're splitting the sky with fire in our hearts
Wir spalten den Himmel mit Feuer in unseren Herzen
And nothing can stop us leaving the past
Und nichts kann uns aufhalten, die Vergangenheit hinter uns zu lassen
They try pulling us back and tying us down
Sie versuchen, uns zurückzuziehen und uns festzubinden
We're too far gone
Wir sind zu weit weg
Way up above it all up above it all were
Weit über allem, über all dem sind wir
Something beautiful and it's all because you
Etwas Wunderschönes, und das alles wegen dir
Show me not to let, show me not to let, let it go
Zeigst mir, es nicht loszulassen, zeigst mir, es nicht loszulassen, lass es nicht gehen
All over again, time after time
Immer wieder, ein ums andere Mal
I never believed it could be mine
Ich glaubte nie, dass es mein sein könnte
A flash in the dark, when nothing was right
Ein Blitz im Dunkeln, als nichts richtig war
When I'm with you feel alive
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich lebendig
I'll never let you go (let you go, let you go)
Ich werde dich niemals gehen lassen (dich gehen lassen, dich gehen lassen)
I'll never let you go (let you go, let you go)
Ich werde dich niemals gehen lassen (dich gehen lassen, dich gehen lassen)
(Let you go, let you go)
(Dich gehen lassen, dich gehen lassen)
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen





Авторы: Andrew James Bullimore, Sebastiaan Molijn, Paddy Dalton, Eelke Kalberg, John Dahlbaeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.