Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
must
you
be
such
a
loser
Warum
musst
du
so
ein
Verlierer
sein
Always
showing
your
hand
Zeigst
immer
deine
Karten
Coming
up
dry
day
after
day
Kommt
nichts
als
Leere
Tag
für
Tag
I
can′t
figure
out
why
you
play
Ich
versteh
nicht,
warum
du
spielst
It
kills
you
that
you're
not
the
main
thing
Es
frisst
dich
auf,
nicht
wichtig
zu
sein
Always
flashing
behind
Blendest
immer
nur
von
hinten
Luck
comes
to
town
sees
you
around
Das
Glück
kommt
vorbei,
sieht
dich
an
And
runs
the
other
way
Und
macht
kehrt
auf
der
Stelle
Why
must
you
be
such
a
bygone
Warum
musst
du
so
ein
Relikt
sein
You
used
to
show
us
how
to
win
Du
zeigtest
uns,
wie
man
gewinnt
You
had
it
all
Hattest
alles
It
slipped
through
your
hands
Es
glitt
dir
durch
die
Finger
It
won′t
be
coming
round
again
Es
kommt
nicht
wieder,
niemals
I
ask
because
I'm
also
a
loser
Ich
frag,
weil
ich
auch
ein
Verlierer
bin
We're
all
brothers
in
arms
Wir
sind
Brüder
im
Kampf
Neck
and
neck
at
the
end
of
the
line
Hals
an
Hals
am
Ende
der
Linie
Fighting
just
to
be
left
behind
Kämpfend,
nur
um
zurückgelassen
zu
werden
Neck
and
neck
at
the
end
of
the
line
Hals
an
Hals
am
Ende
der
Linie
Fighting
just
to
be
left
behind
Kämpfend,
nur
um
zurückgelassen
zu
werden
Fighting
just
to
be
left
behind
Kämpfend,
nur
um
zurückgelassen
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Karlin, Carsten Schack, Writers Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.