Dash Shamash - Si sólo fuera por dinero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dash Shamash - Si sólo fuera por dinero




Si sólo fuera por dinero
If it were only for the money
Ya...
Yeah...
Esto está dedicado para todos esos sufridores de la música
This is dedicated to all those music sufferers
Que a pesar de no obtener beneficio
That despite not getting any profit
Siguen trabajando en ella sin abandonar este barco, ah
They continue to work on it without abandoning this ship, ah
Dedicado para Exopoetics, dedicado para Arma Blanca
Dedicated to Exopoetics, dedicated to Arma Blanca
Porque este es nuestro año
Because this is our year
Porque sólo nosotros sabemos lo duro que es este camino, ya
Because only we know how hard this road is, yeah
Hambre para hoy y hambre para mañana
Hunger for today and hunger for tomorrow
Aquí sólo se come el pan aquel que esto profana
Here only the bread that profanes this is eaten
Tan sólo cuatro valen y viven de lo que ganan
Only four are worth it and live off what they earn
Siendo reales, sin venderse como las fulanas
Being real, without selling themselves like whores
No hago música urbana, a no me domestican
I don't make urban music, they don't domesticate me
Tan sólo es el reflejo de la decadencia humana
It is only the reflection of human decay
Mis chicas buscaban un príncipe y les salí rana
My girls were looking for a prince and I turned out to be a frog
Quise vivir del rap y no cubría ni la semana, oh
I wanted to live off rap and it didn't even cover the week, oh
Había todo un mundo tras esa ventana
There was a whole world behind that window
Pero Satanás hizo que mordiera esta manzana
But Satan made me bite this apple
Sin beneficio, lo único que crecen son mis canas
Without profit, the only thing that grows is my gray hair
La Tierra seguirá girando aunque pa' ti sea plana
The Earth will keep spinning even if it's flat to you
Siempre tendremos un plan B aunque nos falle un plan A
We'll always have a plan B even if plan A fails
Esa es la clave, trabajar y conseguir la lana
That's the key, work and get the wool
No dejando que la fama nuestra tumba cave
Not letting fame dig our grave
Ya pocos saben mantenerse en esta yincana
Few people know how to stay in this gymkhana
La música igual que nos sana, a veces nos mata
The music that heals us, sometimes kills us
Durmiendo poco para que se venda tan barata
Sleeping little so that it sells so cheap
La quieren gratis, pero el tiempo que invierto es salud
They want it for free, but the time I invest is health
La gratitud no llena un plato, lo llena la plata
Gratitude doesn't fill a plate, silver fills it
Con pocas ventas y pocas visitas en YouTube
With few sales and few visits on YouTube
Hay una sola tarta, pero demasiadas ratas
There is only one cake, but too many rats
La pasta no me tienta si he de cambiar como
The dough doesn't tempt me if I have to change like you
Déjalo para quien lo sienta y el Hip-Hop levanta
Leave it to whoever feels it and Hip-Hop raises it
Si sólo fuera por dinero, ya no estaría aquí
If it were only for the money, I wouldn't be here
Sintiendo el filo del acero igual que un fakir
Feeling the edge of steel like a fakir
Lo llaman Hip, lo llaman Hop, nos llaman MC's
They call it Hip, they call it Hop, they call us MC's
Escritores, DJ's, Bboys, guerras de skills
Writers, DJ's, Bboys, skill wars
Si sólo fuera por dinero, ya no estaría aquí
If it were only for the money, I wouldn't be here
Sintiendo el filo del acero igual que un fakir
Feeling the edge of steel like a fakir
Lo llaman Hip, lo llaman Hop, nos llaman MC's
They call it Hip, they call it Hop, they call us MC's
Escritores, DJ's, Bboys, guerras de skills
Writers, DJ's, Bboys, skill wars
Todavía me conocen más por Arma Blanca que por Dash Shamash
They still know me more for Arma Blanca than for Dash Shamash
Doce años después de "Autodidactas" y giras con Nach
Twelve years after "Autodidactas" and tours with Nach
Rapeo por necesidad, otros lo hacen por cash
I rap out of necessity, others do it for cash
me hace falta, pero yo no defraudo a mis fans
Yes I need it, but I don't let my fans down
Volviendo atrás del Abisinia hasta el Mardi Gras
Going back from Abyssinia to Mardi Gras
Aún sufro flashback's de esos años sobre un escenario
I still suffer flashbacks from those years on a stage
Tiempo de carretera y manta, risas, lágrimas
Road and blanket time, laughter, tears
La vida pasa muy deprisa, somos legendarios, oh
Life goes by very quickly, we are legendary, oh
Conocidos pero sin salario
Known but without salary
Salí del barrio pero del Hip-Hop nunca me he ido, oh
I left the neighborhood but I never left Hip-Hop, oh
Hoy todo está lleno de mercenarios
Today everything is full of mercenaries
Muy pocos grupos por la cultura comprometidos
Very few groups committed to culture
Agradecido por la terapia de la escritura
Grateful for the therapy of writing
A las duras y maduras seguíamos unidos
Through thick and thin we were still united
Varios conciertos sin cubrir los gastos y facturas
Several concerts without covering expenses and bills
Siempre con fe recuperando todo lo perdido
Always with faith recovering everything lost
He aprendido a no jugarme los cuartos
I've learned not to gamble my money
En festivales y eventos si no hay un contrato
At festivals and events if there is no contract
Aún así trato de seguir en la sombra, lejos del público
Even so I try to stay in the shadows, away from the public
Hoy en día cuando pienso en directos me invade el pánico
Nowadays when I think of live shows I panic
Con apuntes pegados en la tarima
With notes pasted on the platform
Tengo un fallo, y es que no me aprendo ni mis propias rimas
I have a flaw, and it is that I don't even learn my own rhymes
Y si ensayo mis canciones, me parecen aburridas
And if I rehearse my songs, they seem boring to me
Y me rayo, porque cuando estoy encima se me olvidan
And I beam myself, because when I'm on top they forget me
Si sólo fuera por dinero, ya no estaría aquí
If it were only for the money, I wouldn't be here
Sintiendo el filo del acero igual que un fakir
Feeling the edge of steel like a fakir
Lo llaman Hip, lo llaman Hop, nos llaman MC's
They call it Hip, they call it Hop, they call us MC's
Escritores, DJ's, Bboys, guerras de skills
Writers, DJ's, Bboys, skill wars
Si sólo fuera por dinero, ya no estaría aquí
If it were only for the money, I wouldn't be here
Sintiendo el filo del acero igual que un fakir
Feeling the edge of steel like a fakir
Lo llaman Hip, lo llaman Hop, nos llaman MC's
They call it Hip, they call it Hop, they call us MC's
Escritores, DJ's, Bboys, guerras de skills
Writers, DJ's, Bboys, skill wars






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.