Dasha - Leaving Don't Mean Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Leaving Don't Mean Goodbye - Dashaперевод на немецкий




Leaving Don't Mean Goodbye
Weggehen heißt nicht mehr Abschied
Half of these miles on the car are from goin' in reverse
Die Hälfte der Kilometer auf dem Auto stammen vom Rückwärtsfahren
Now it's midnight, get advice from the gas station clerk
Jetzt ist es Mitternacht, ich hole mir Rat von der Kassiererin an der Tankstelle
She said, "Honey, sometimes, broken things still work"
Sie sagte: "Schatz, manchmal funktionieren kaputte Dinge immer noch"
She ain't lookin' if I throw some shooters in my purse
Sie schaut nicht hin, wenn ich ein paar Schnäpse in meine Handtasche stecke
So what am I doing?
Also, was mache ich hier?
Am I losing my mind?
Verliere ich den Verstand?
Hooked a Uey
Habe eine Kehrtwende gemacht
Now I'm on your porch like, "Hi"
Jetzt stehe ich auf deiner Veranda und sage: "Hi"
Leaving don't mean goodbye no more
Weggehen heißt nicht mehr Abschied
If I'm gonna end up right at your door
Wenn ich doch wieder direkt vor deiner Tür lande
I walked out like I'm so sure
Ich bin gegangen, als wäre ich mir so sicher
Like there ain't no way that I'm still yours
Als gäbe es keine Chance, dass ich noch dir gehöre
But getting gone and movin' on
Aber das Weggehen und Weiterziehen
Don't hit like it used to
Fühlt sich nicht mehr so an wie früher
Now I'm putting my clothes back in that drawer
Jetzt lege ich meine Kleider zurück in die Schublade
'Cause leaving don't mean goodbye anymore
Denn Weggehen heißt nicht mehr Abschied
Said all these lines memorized just like they're rehearsed
Habe all diese Zeilen auswendig gelernt, als wären sie einstudiert
Back up these stairs hundred times, now my feet hurt
Bin diese Treppe hundertmal hochgelaufen, jetzt tun mir die Füße weh
Guess we'll be over when the snow falls down in June
Ich schätze, wir sind erst getrennt, wenn im Juni Schnee fällt
And I won't love you when there's horses on the moon
Und ich werde dich erst nicht mehr lieben, wenn Pferde auf dem Mond sind
Leaving don't mean goodbye no more
Weggehen heißt nicht mehr Abschied
If I'm gonna end up right at your door
Wenn ich doch wieder direkt vor deiner Tür lande
I walked out like I'm so sure
Ich bin gegangen, als wäre ich mir so sicher
Like there ain't no way that I'm still yours
Als gäbe es keine Chance, dass ich noch dir gehöre
But getting gone and movin' on
Aber das Weggehen und Weiterziehen
Don't hit like it used to
Fühlt sich nicht mehr so an wie früher
Now I'm putting my clothes back in that drawer
Jetzt lege ich meine Kleider zurück in die Schublade
'Cause leaving don't mean goodbye anymore
Denn Weggehen heißt nicht mehr Abschied
So confusing
So verwirrend
When wrong is right
Wenn Falsch richtig ist
Hooked a Uey
Habe eine Kehrtwende gemacht
Now I'm on your porch like, "Hi"
Jetzt stehe ich auf deiner Veranda und sage: "Hi"
Leaving don't mean goodbye no more
Weggehen heißt nicht mehr Abschied
If I'm gonna end up right at your door
Wenn ich doch wieder direkt vor deiner Tür lande
I walked out like I'm so sure
Ich bin gegangen, als wäre ich mir so sicher
Like there ain't no way that I'm still yours
Als gäbe es keine Chance, dass ich noch dir gehöre
But getting gone and movin' on
Aber das Weggehen und Weiterziehen
Don't hit like it used to
Fühlt sich nicht mehr so an wie früher
Now I'm putting my clothes back in that drawer
Jetzt lege ich meine Kleider zurück in die Schublade
'Cause leaving don't mean goodbye anymore
Denn Weggehen heißt nicht mehr Abschied
Mm-hmm
Mm-hmm
Mm, mm, mm, mm
Mm, mm, mm, mm
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Not goodbye anymore
Nicht mehr Abschied





Авторы: Anna Dasha Novotny, Bardo William Novotny, Jacob Kasher Hindlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.