Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
started
taking
the
staircase
Ich
habe
angefangen,
die
Treppe
zu
nehmen,
So
I
don't
see
you
in
the
hallways
damit
ich
dich
nicht
auf
den
Fluren
sehe.
Telling
the
nurse
it's
a
headache
Ich
sage
der
Krankenschwester,
dass
ich
Kopfschmerzen
habe,
So
I
can
just
go
home
damit
ich
einfach
nach
Hause
gehen
kann.
Used
to
meet
him
by
the
lockers
Früher
traf
ich
ihn
bei
den
Schließfächern,
Kissed
him,
my
lipstick
stained
his
white
shirt
küsste
ihn,
mein
Lippenstift
färbte
sein
weißes
Hemd.
And
now
it's
her
makeup
on
his
collar
Und
jetzt
ist
ihr
Make-up
an
seinem
Kragen
And
everybody
knows
und
jeder
weiß
es.
I
watched
you
fall
from
the
sky
Ich
sah,
wie
du
vom
Himmel
fielst,
Be
fine
with
any
guy
mit
jedem
Typen
zufrieden
wärst,
So
why
you
taking
mine?
warum
nimmst
du
also
meinen?
Of
course
he
left,
I
mean,
look
at
you
Natürlich
hat
er
mich
verlassen,
ich
meine,
sieh
dich
doch
an,
If
I
were
him,
I'd
be
falling,
too
wenn
ich
er
wäre,
würde
ich
mich
auch
verlieben.
So
hold
it
in
while
he's
holding
you
Also
halte
es
zurück,
während
er
dich
hält,
'Cause
I
can't
blame
you,
Olivia
denn
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
Olivia.
You
got
the
crown,
yeah,
we
all
know
Du
hast
die
Krone,
ja,
wir
alle
wissen
es,
As
if
you
need
another
halo
als
ob
du
noch
einen
Heiligenschein
bräuchtest.
Who
could
compete
with
an
angel?
Wer
könnte
mit
einem
Engel
konkurrieren?
I
know
it's
not
your
fault
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld.
I
watched
you
fall
from
the
sky
Ich
sah,
wie
du
vom
Himmel
fielst,
Be
fine
with
any
guy
mit
jedem
Typen
zufrieden
wärst,
So
why
you
taking
mine?
warum
nimmst
du
also
meinen?
Of
course
he
left,
I
mean,
look
at
you
Natürlich
hat
er
mich
verlassen,
ich
meine,
sieh
dich
doch
an,
If
I
were
him,
I'd
be
falling,
too
wenn
ich
er
wäre,
würde
ich
mich
auch
verlieben.
So
hold
it
in
while
he's
holding
you
Also
halte
es
zurück,
während
er
dich
hält,
'Cause
I
can't
blame
you,
Olivia
denn
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
Olivia.
Of
course
he
left,
I
mean,
look
at
me
Natürlich
hat
er
mich
verlassen,
ich
meine,
sieh
mich
an,
I
bite
my
tongue
'til
it
starts
to
bleed
ich
beiße
mir
auf
die
Zunge,
bis
sie
blutet.
I
do
my
best,
but
it's
easy
for
you
Ich
gebe
mein
Bestes,
aber
für
dich
ist
es
einfach,
So
I
can't
blame
you,
Olivia
also
kann
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen,
Olivia.
Take
off
this
T-shirt,
put
on
a
short
skirt
Zieh
dieses
T-Shirt
aus,
zieh
einen
kurzen
Rock
an
And
dye
my
hair
black,
I
know
that
he
likes
that
und
färbe
meine
Haare
schwarz,
ich
weiß,
dass
er
das
mag.
Even
if
I
clipped
off
your
wings
Selbst
wenn
ich
dir
deine
Flügel
stutzen
würde,
He'll
still
love
you
more
than
he
ever
liked
me
wird
er
dich
immer
noch
mehr
lieben,
als
er
mich
je
geliebt
hat.
Of
course
he
left,
I
mean,
look
at
you
Natürlich
hat
er
mich
verlassen,
ich
meine,
sieh
dich
doch
an,
If
I
were
him,
I'd
be
falling,
too
wenn
ich
er
wäre,
würde
ich
mich
auch
verlieben.
So
hold
it
in
while
he's
holding
you
Also
halte
es
zurück,
während
er
dich
hält,
'Cause
I
can't
blame
you,
Olivia
denn
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
Olivia.
He
fakes
a
smile
and
he
looks
at
me
Er
täuscht
ein
Lächeln
vor
und
sieht
mich
an,
He
looks
at
you
and
forgets
to
breathe
er
sieht
dich
an
und
vergisst
zu
atmen.
I
do
my
best,
but
it's
easy
for
you
Ich
gebe
mein
Bestes,
aber
für
dich
ist
es
einfach,
So
I
can't
blame
you,
Olivia
also
kann
ich
dir
keine
Vorwürfe
machen,
Olivia.
Olivia,
oh,
I
can't
blame
you
Olivia,
oh,
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
Oh,
but
I
want
to,
Olivia
oh,
aber
ich
will
es,
Olivia.
I
don't
blame
you,
Olivia
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
Olivia.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Dasha Novotny, Jules Paymer
Альбом
Olivia
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.