Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Share This City
Diese Stadt teilen
Well,
I
bet
you
take
the
same
roads
Nun,
ich
wette,
du
nimmst
die
gleichen
Straßen
Going
downtown
in
your
nice
clothes
Fährst
in
deinen
schicken
Klamotten
in
die
Innenstadt
Yeah,
I
bet
you
hit
the
same
bars,
throwing
the
same
darts,
piercing
the
same
heart
Ja,
ich
wette,
du
besuchst
die
gleichen
Bars,
wirfst
die
gleichen
Darts,
triffst
das
gleiche
Herz
I
bet
you
tell
the
same
jokes
Ich
wette,
du
erzählst
die
gleichen
Witze
I've
been
avoiding
all
the
places
that
we
used
to
love
Ich
habe
all
die
Orte
gemieden,
die
wir
liebten
And
heaven
only
knows
I
don't
get
out
enough
Und
nur
der
Himmel
weiß,
dass
ich
nicht
oft
genug
rauskomme
Maybe
we
should
call
it
a
truce,
'cause
maybe
I'll
run
into
you
Vielleicht
sollten
wir
einen
Waffenstillstand
ausrufen,
denn
vielleicht
laufe
ich
dir
über
den
Weg
I
tried
to
lock
you
out,
like
it's
my
house
Ich
habe
versucht,
dich
auszusperren,
als
wäre
es
mein
Haus
Just
like
I
owned
this
city
So
als
ob
mir
diese
Stadt
gehören
würde
You
probably
miss
these
streets,
just
like
me
Du
vermisst
diese
Straßen
wahrscheinlich
genauso
wie
ich
These
neon
lights
all
pretty
Diese
Neonlichter,
alle
so
schön
I
always
thought
that
moving
on
meant
one
of
us
should
leave
Ich
dachte
immer,
weiterzumachen
bedeutet,
dass
einer
von
uns
gehen
sollte
So
I
tried
to
lock
you
out,
but
maybe
now
Also
habe
ich
versucht,
dich
auszusperren,
aber
vielleicht
können
wir
jetzt
We
can
share
this
city
Diese
Stadt
teilen
Well,
it's
two
for
one
on
broadway
Nun,
es
gibt
zwei
für
eins
am
Broadway
And
the
weather's
looking
nice
Und
das
Wetter
sieht
gut
aus
And
I'll
be
here
by
the
same
booth,
on
the
same
stool,
like
we
used
to
Und
ich
werde
hier
am
selben
Stand
sein,
auf
demselben
Hocker,
wie
früher
If
you
wanna
come
on
by,
like
old
times
Wenn
du
vorbeikommen
willst,
wie
in
alten
Zeiten
Man,
I've
been
dodgin'
all
the
places
that
we
used
to
go
Mann,
ich
bin
all
den
Orten
ausgewichen,
die
wir
früher
besucht
haben
And
living
to
avoid
you
is
just
getting
old
Und
zu
leben,
um
dich
zu
vermeiden,
wird
langsam
alt
Maybe
if
I'm
telling
the
truth
Vielleicht,
wenn
ich
ehrlich
bin
I
kinda
wanna
run
into
you
Ich
möchte
dir
irgendwie
über
den
Weg
laufen
I
tried
to
lock
you
out,
like
it's
my
house
Ich
habe
versucht,
dich
auszusperren,
als
wäre
es
mein
Haus
Just
like
I
owned
this
city
So
als
ob
mir
diese
Stadt
gehören
würde
You
probably
miss
these
streets,
just
like
me
Du
vermisst
diese
Straßen
wahrscheinlich
genauso
wie
ich
These
neon
lights
all
pretty
Diese
Neonlichter,
alle
so
schön
I
always
thought
that
moving
on
meant
one
of
us
should
leave
Ich
dachte
immer,
weiterzumachen
bedeutet,
dass
einer
von
uns
gehen
sollte
I
tried
to
lock
you
out,
but
maybe
now
Ich
habe
versucht,
dich
auszusperren,
aber
vielleicht
können
wir
jetzt
We
can
share
this
city
Diese
Stadt
teilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Dasha Novotny, Kenneth Heidelman, Kier Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.