Текст и перевод песни Dashboard Confessional - Morning Calls
Morning Calls
Утренние звонки
Morning
calls
for
pain
relief
Утро
требует
обезболивания,
A
line
above
the
step
beneath
Грань
между
подъемом
и
падением
тонка.
The
worst
that
you
could
do
Худшее,
что
ты
можешь
сделать,
And
the
best
that
you
could
hope
for
И
лучшее,
на
что
ты
можешь
надеяться,
Is
hardly
the
best
Едва
ли
лучшее.
Tepid
water
chase
the
pills
Теплая
вода
запивает
таблетки,
With
turpentine
and
chamomile
С
терпентином
и
ромашкой.
And
don't
get
cheap
with
the
wine
И
не
экономь
на
вине,
You
need
to
be
up
all
of
the
time
Тебе
нужно
быть
на
ногах
все
время.
Shield
your
eyes,
conceal
your
lies.
Прикрой
глаза,
скрывай
свою
ложь.
Don't
blink,
everyone's
watching.
Не
моргай,
все
смотрят.
They'll
think
you're
up
to
something.
Они
подумают,
что
ты
что-то
задумала.
They
need
for
you
to
be
everything
Им
нужно,
чтобы
ты
была
всем
тем,
That
they
cannot
Чем
они
не
могут
быть.
Morning
calls
for
pain
relief
Утро
требует
обезболивания,
A
line
above
the
step
beneath
Грань
между
подъемом
и
падением
тонка.
The
worst
that
you
could
do
Худшее,
что
ты
можешь
сделать,
And
the
best
that
you
could
hope
for
И
лучшее,
на
что
ты
можешь
надеяться,
Is
hardly
the
best
Едва
ли
лучшее.
Tepid
water
chase
the
pills
Теплая
вода
запивает
таблетки,
With
turpentine
and
chamomile
С
терпентином
и
ромашкой.
And
don't
get
cheap
with
the
wine
И
не
экономь
на
вине,
You
need
to
be
up---
all
of
the
time
Тебе
нужно
быть
на
ногах---
все
время,
All
of
the
time
Все
время.
Shield
your
eyes,
conceal
your
lies.
Прикрой
глаза,
скрывай
свою
ложь.
Don't
blink,
everyone's
watching.
Не
моргай,
все
смотрят.
They'll
think
you're
up
to
something.
Они
подумают,
что
ты
что-то
задумала.
They
need
for
you
to
be
everything
Им
нужно,
чтобы
ты
была
всем
тем,
That
they
cannot
Чем
они
не
могут
быть.
Don't
blink,
everyone's
watching.
Не
моргай,
все
смотрят.
They'll
think
you're
up
to
something.
Они
подумают,
что
ты
что-то
задумала.
They
need
for
you
to
be
everything
Им
нужно,
чтобы
ты
была
всем
тем,
That
they
cannot
be
themselves----
Чем
они
не
могут
быть
собой---
Be
themselves------
Быть
собой------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Andrew Carrabba, Michael Duane Stroud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.