Текст и перевод песни Dashboard Confessional - The Best Deceptions (MTV Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Deceptions (MTV Unplugged Version)
Лучший Обман (MTV Unplugged версия)
I
heard
about
your
trip
Я
слышал
о
твоей
поездке,
I
heard
about
your
souvenirs
Я
слышал
о
твоих
сувенирах,
I
heard
about
the
cool
breeze
and
the
cool
nights
Я
слышал
о
прохладном
ветерке
и
прохладных
ночах,
And
the
cool
guys
that
you
spent
them
with
И
о
классных
парнях,
с
которыми
ты
их
провела.
I
guess
I
should
have
heard
of
them
from
you
Думаю,
мне
следовало
услышать
об
этом
от
тебя.
I
guess
I
should
have
heard
of
them
from
you
Думаю,
мне
следовало
услышать
об
этом
от
тебя.
Well
don't
you
see,
don't
you
see
Ну
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
That
the
charade
is
over
Что
шарада
окончена,
And
all
the
"best
deceptions"
and
the
И
все
награды
за
"лучший
обман"
и
"Clever
cover
story"
awards
go
to
you
"хитроумную
легенду"
получаешь
ты.
So
kiss
me
hard
Так
что
поцелуй
меня
крепко,
'Cause
this
will
be
the
last
time
that
I
let
you
Потому
что
это
последний
раз,
когда
я
позволяю
тебе
это.
You
will
be
back
someday
Ты
вернешься
когда-нибудь,
And
this
awkward
kiss
that
tells
of
other
people's
lips
И
этот
неловкий
поцелуй,
говорящий
о
губах
других,
Will
be
of
service
to
keeping
you
away
Послужит
тому,
чтобы
держать
тебя
подальше.
I
heard
about
your
regrets
Я
слышал
о
твоих
сожалениях,
I
heard
that
you
were
feeling
sorry
Я
слышал,
что
ты
раскаиваешься.
I
heard
from
someone
that
you
wish
you
could
Я
слышал
от
кого-то,
что
ты
хотела
бы
Set
things
right
between
us
Все
исправить
между
нами.
Well,
I
guess
I
should
have
heard
of
that
from
you
Ну,
думаю,
мне
следовало
услышать
об
этом
от
тебя.
I
guess
I
should
have
heard
of
that
from
you
Думаю,
мне
следовало
услышать
об
этом
от
тебя.
Well
don't
you
see,
don't
you
see
Ну
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
That
the
charade
is
over
Что
шарада
окончена,
And
all
the
"best
deceptions"
and
the
И
все
награды
за
"лучший
обман"
и
"Clever
cover
story"
awards
go
to
you
"хитроумную
легенду"
получаешь
ты.
So
kiss
me
hard
Так
что
поцелуй
меня
крепко,
'Cause
this
will
be
the
last
time
that
I
let
you
Потому
что
это
последний
раз,
когда
я
позволяю
тебе
это.
You
will
be
back
someday
Ты
вернешься
когда-нибудь,
And
this
awkward
kiss
that
screams
of
other
people's
lips
И
этот
неловкий
поцелуй,
кричащий
о
губах
других,
Will
be
of
service
to
keeping
you
away
Послужит
тому,
чтобы
держать
тебя
подальше.
To
keeping
you
away
Чтобы
держать
тебя
подальше.
I'm
waiting
for
blood
to
flow
to
my
fingers
Я
жду,
когда
кровь
прильет
к
моим
пальцам,
I'll
be
alright
when
my
hands
get
warm
Мне
станет
лучше,
когда
мои
руки
согреются.
Ignoring
the
phone--I'd
rather
say
nothing
Игнорирую
телефон
--
я
лучше
промолчу,
I'd
rather
you
never
heard
my
voice
Я
лучше
не
услышу
твой
голос.
You're
calling
too
late,
too
late
to
be
gracious
Ты
звонишь
слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
быть
любезной,
You
do
not
warrant
long
goodbyes
Ты
не
заслуживаешь
долгих
прощаний.
You're
calling
too
late
Ты
звонишь
слишком
поздно.
You're
calling
too
late
Ты
звонишь
слишком
поздно.
You're
calling
too
late
Ты
звонишь
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Andrew Carrabba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.