Текст и перевод песни Dashboard Confessional - The Best Deceptions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Deceptions
Лучший обман
I
heard
about
the
trip.
Я
слышал
о
поездке.
i
heard
about
your
souveneirs.
Я
слышал
о
твоих
сувенирах.
i
heard
about
the
cool
breeze
in
the
cool
nights
Я
слышал
о
прохладном
ветерке
прохладными
ночами
and
the
cool
guys
и
о
классных
парнях,
that
you
spent
them
with.
с
которыми
ты
их
проводила.
i
guess
i
should
have
heard
of
them
from
you
Думаю,
мне
следовало
бы
услышать
об
этом
от
тебя.
i
guess
i
should
have
heard
of
them
from
you
Думаю,
мне
следовало
бы
услышать
об
этом
от
тебя.
Don't
you
see,
don't
you
see,
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
that
the
charade
is
over?
что
шарада
окончена?
and
all
the
best
deceptions
И
все
лучшие
обманы
and
the
clever
cover
story
awards
и
награды
за
самые
хитрые
истории-прикрытия
go
to
you.
достаются
тебе.
so
kiss
me
hard
'cuz
this'll
be
the
last
time
that
i
let
you.
Так
что
поцелуй
меня
крепко,
потому
что
это
последний
раз,
когда
я
тебе
это
позволяю.
You
will
be
back
someday
Ты
вернешься
когда-нибудь,
and
this
awkward
kiss
и
этот
неловкий
поцелуй,
that
tells
of
other
people's
lips
который
говорит
о
губах
других,
will
be
of
service,
to
giving
you
away.
послужит
тому,
чтобы
тебя
выдать.
I
heard
about
your
regrets.
Я
слышал
о
твоих
сожалениях.
I
heard
that
you
were
feeling
sorry.
Я
слышал,
что
ты
раскаиваешься.
I
heard
from
someone
that
you
wished
you
could
Я
слышал
от
кого-то,
что
ты
хотела
бы
set
things
right
between
us.
все
исправить
между
нами.
I
guess
I
should
have
heard
of
that
from
you
Думаю,
мне
следовало
бы
услышать
об
этом
от
тебя.
I
guess
I
should
have
heard
of
that
from
you
Думаю,
мне
следовало
бы
услышать
об
этом
от
тебя.
So
don't
you
see,
don't
you
see,
Так
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
that
the
charade
is
over?
что
шарада
окончена?
and
all
the
best
deceptions
И
все
лучшие
обманы
and
the
clever
cover
story
awards
и
награды
за
самые
хитрые
истории-прикрытия
go
to
you.
достаются
тебе.
so
kiss
me
hard
'cuz
this'll
be
the
last
time
that
i
let
you.
Так
что
поцелуй
меня
крепко,
потому
что
это
последний
раз,
когда
я
тебе
это
позволяю.
You
will
be
back
someday,
Ты
вернешься
когда-нибудь,
and
this
awkward
kiss
that
screams
of
other
people's
lips
и
этот
неловкий
поцелуй,
который
кричит
о
губах
других,
will
be
of
service
послужит
in
giving
you
away.
тому,
чтобы
тебя
выдать.
to
giving
you
away.
Тому,
чтобы
тебя
выдать.
I'm
waiting
for
blood
Я
жду,
когда
кровь
to
flow
to
my
fingers
прильет
к
моим
пальцам.
i'll
be
all
right
when
my
hands
get
warm.
Мне
станет
легче,
когда
мои
руки
согреются.
ignoring
the
phone,
Игнорируя
телефон,
i'd
rather
say
nothing,
я
лучше
промолчу,
i'd
rather
you
never
heard
my
voice.
я
лучше
не
буду
слышать
твой
голос.
you're
calling
too
late,
Ты
звонишь
слишком
поздно,
too
late
to
be
gracious.
слишком
поздно,
чтобы
быть
любезным.
and
you
do
not
warrant
long
good-byes.
И
ты
не
заслуживаешь
долгих
прощаний.
you're
calling
too
late,
Ты
звонишь
слишком
поздно,
you're
calling
too
late.
ты
звонишь
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carrabba Christopher Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.