Dashboard Confessional - The Better Of Me - перевод текста песни на немецкий

The Better Of Me - Dashboard Confessionalперевод на немецкий




The Better Of Me
Das Beste von mir
We went back to the shore
Wir gingen zurück zum Ufer
For the crash of the waves
Wegen des Rauschens der Wellen
I love that sound and the curious comfort we found in each other
Ich liebe diesen Klang und den seltsamen Trost, den wir ineinander fanden
Just like we did back in the day
Genau wie damals
And the cracklin' clouds
Und die knisternden Wolken
Of a storm out at sea
Eines Sturms auf See
And you broke me down just by learnin' a little bit closer to me
Und du hast mich zum Zusammenbruch gebracht, indem du dich nur ein wenig näher zu mir lehntest
And yet still somehow leaning away
Und doch irgendwie immer noch weglehntest
Well, nobody told me
Nun, niemand sagte mir
Just how badly I'd grieve
Wie sehr ich trauern würde
That I'd dig through my past
Dass ich meine Vergangenheit durchwühlen würde
That I'd keep lookin' back
Dass ich immer wieder zurückblicken würde
To find out who I wanted to be
Um herauszufinden, wer ich sein wollte
Have I forgotten
Habe ich vergessen
How I let myself feel?
Wie ich mich fühlen ließ?
How the slightest inflections
Wie die kleinsten Veränderungen
Were like cuts that don't hеal?
Wie Schnitte waren, die nicht heilen?
And don't be mistaken
Und täusch dich nicht
That was true, I bеlieve
Das war wahr, glaube ich
I was somethin', I swear it
Ich war etwas, ich schwöre es
Before life got the better of me
Bevor das Leben mich überwältigte
I think I know how you felt
Ich glaube, ich weiß, wie du dich gefühlt hast
I didn't know how to leave
Ich wusste nicht, wie ich gehen sollte
But looking back, it was easy to think you'd be better off
Aber im Rückblick war es leicht zu denken, dass es dir besser gehen würde
But I shouldn't have left you that way
Aber ich hätte dich nicht so verlassen sollen
Without sayin' it right
Ohne es richtig zu sagen
Or even sayin' it wrong
Oder es auch nur falsch zu sagen
I just moved on, ripped you out of my chest
Ich bin einfach weitergezogen, habe dich aus meiner Brust gerissen
And I picked up and left
Und ich bin aufgestanden und gegangen
And just like a ghost, I was gone
Und wie ein Geist war ich verschwunden
Well, nobody told me
Nun, niemand sagte mir
Come on, kid, take your time
Komm schon, Junge, lass dir Zeit
Don't go rushin' too fast
Übereile nichts
'Cause if you lose your path
Denn wenn du deinen Weg verlierst
It's gonna be so hard to find
Wird es so schwer sein, ihn wiederzufinden
Have I forgotten
Habe ich vergessen
How I let myself feel?
Wie ich mich fühlen ließ?
How the slightest inflections
Wie die kleinsten Veränderungen
Were like cuts that don't heal?
Wie Schnitte waren, die nicht heilen?
And don't be mistaken
Und täusch dich nicht
That was true, I believe
Das war wahr, glaube ich
I was somethin', I swear it
Ich war etwas, ich schwöre es
Before life got the better of me
Bevor das Leben mich überwältigte
Life is hard
Das Leben ist hart
Just a series of battle scars
Nur eine Reihe von Kampfnarben
From some fights we won
Von einigen Kämpfen, die wir gewonnen haben
And some fights we lost
Und einigen Kämpfen, die wir verloren haben
In a war that we never signed on for
In einem Krieg, für den wir uns nie angemeldet haben
We keep holdin' our heads high
Wir halten unsere Köpfe hoch
Or hold each other and just cry
Oder halten uns fest und weinen einfach
And nobody's wrong
Und niemand hat Unrecht
And no lines are drawn
Und es werden keine Grenzen gezogen
And everyone's here
Und jeder ist hier
And nobody's gone
Und niemand ist gegangen
I was somethin', I swear it
Ich war etwas, ich schwöre es
Before life got the better
Bevor das Leben das Beste bekam
Before life got the better
Bevor das Leben das Beste bekam
Before life got the better of me
Bevor das Leben mich überwältigte





Авторы: Christopher Carrabba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.