Текст и перевод песни Dashboard Confessional - The Better Of Me
The Better Of Me
Лучшая Версия Меня
We
went
back
to
the
shore
Мы
вернулись
на
берег,
For
the
crash
of
the
waves
Слушать
шум
волн.
I
love
that
sound
and
the
curious
comfort
we
found
in
each
other
Я
люблю
этот
звук
и
странное
утешение,
которое
мы
нашли
друг
в
друге,
Just
like
we
did
back
in
the
day
Как
и
тогда,
давным-давно.
And
the
cracklin'
clouds
И
треск
грозовых
туч
Of
a
storm
out
at
sea
Над
бушующим
морем.
And
you
broke
me
down
just
by
learnin'
a
little
bit
closer
to
me
Ты
разбила
меня,
просто
узнав
меня
немного
ближе,
And
yet
still
somehow
leaning
away
И
всё
же
почему-то
оставаясь
в
стороне.
Well,
nobody
told
me
Никто
не
говорил
мне,
Just
how
badly
I'd
grieve
Как
сильно
я
буду
скорбеть,
That
I'd
dig
through
my
past
Что
буду
копаться
в
прошлом,
That
I'd
keep
lookin'
back
Что
буду
постоянно
оглядываться
назад,
To
find
out
who
I
wanted
to
be
Чтобы
понять,
кем
я
хотел
быть.
Have
I
forgotten
Разве
я
забыл,
How
I
let
myself
feel?
Как
позволял
себе
чувствовать?
How
the
slightest
inflections
Как
малейшие
перемены
в
твоем
тоне
Were
like
cuts
that
don't
hеal?
Были
как
раны,
которые
не
заживают?
And
don't
be
mistaken
И
не
сомневайся,
That
was
true,
I
bеlieve
Это
правда,
поверь,
I
was
somethin',
I
swear
it
Я
был
кем-то,
клянусь,
Before
life
got
the
better
of
me
Прежде
чем
жизнь
взяла
надо
мной
верх.
I
think
I
know
how
you
felt
Думаю,
я
знаю,
что
ты
чувствовала.
I
didn't
know
how
to
leave
Я
не
знал,
как
уйти.
But
looking
back,
it
was
easy
to
think
you'd
be
better
off
Но,
оглядываясь
назад,
легко
думать,
что
тебе
было
бы
лучше
без
меня,
But
I
shouldn't
have
left
you
that
way
Но
мне
не
следовало
оставлять
тебя
так.
Without
sayin'
it
right
Не
сказав
как
надо,
Or
even
sayin'
it
wrong
Или
даже
не
сказав
неправильно.
I
just
moved
on,
ripped
you
out
of
my
chest
Я
просто
ушел,
вырвал
тебя
из
своей
груди,
And
I
picked
up
and
left
Собрался
и
уехал.
And
just
like
a
ghost,
I
was
gone
И,
словно
призрак,
исчез.
Well,
nobody
told
me
Никто
не
говорил
мне:
Come
on,
kid,
take
your
time
«Подожди,
парень,
не
торопись,
Don't
go
rushin'
too
fast
Не
спеши
так
сильно,
'Cause
if
you
lose
your
path
Ведь
если
ты
собьешься
с
пути,
It's
gonna
be
so
hard
to
find
Его
будет
так
трудно
найти».
Have
I
forgotten
Разве
я
забыл,
How
I
let
myself
feel?
Как
позволял
себе
чувствовать?
How
the
slightest
inflections
Как
малейшие
перемены
в
твоем
тоне
Were
like
cuts
that
don't
heal?
Были
как
раны,
которые
не
заживают?
And
don't
be
mistaken
И
не
сомневайся,
That
was
true,
I
believe
Это
правда,
поверь,
I
was
somethin',
I
swear
it
Я
был
кем-то,
клянусь,
Before
life
got
the
better
of
me
Прежде
чем
жизнь
взяла
надо
мной
верх.
Life
is
hard
Жизнь
тяжела,
Just
a
series
of
battle
scars
Просто
череда
боевых
шрамов
From
some
fights
we
won
От
битв,
которые
мы
выиграли,
And
some
fights
we
lost
И
битв,
которые
мы
проиграли
In
a
war
that
we
never
signed
on
for
В
войне,
на
которую
мы
никогда
не
подписывались.
We
keep
holdin'
our
heads
high
Мы
продолжаем
высоко
держать
голову,
Or
hold
each
other
and
just
cry
Или
обнимаем
друг
друга
и
просто
плачем.
And
nobody's
wrong
И
никто
не
ошибается,
And
no
lines
are
drawn
И
никаких
границ
не
проведено,
And
everyone's
here
И
все
здесь,
And
nobody's
gone
И
никто
не
ушел.
I
was
somethin',
I
swear
it
Я
был
кем-то,
клянусь,
Before
life
got
the
better
Прежде
чем
жизнь
взяла
верх,
Before
life
got
the
better
Прежде
чем
жизнь
взяла
верх,
Before
life
got
the
better
of
me
Прежде
чем
жизнь
взяла
надо
мной
верх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Carrabba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.