Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AIN'T PLAYIN' ROUND (feat. SAROO)
SPIEL' NICHT RUM (feat. SAROO)
What
is
it
gon
take
for
you
to
see
that
I
ain't
playing
round
Was
muss
noch
passieren,
damit
du
siehst,
dass
ich
nicht
rumspiele?
Put
the
Pro
tools
on
the
Mac
to
lay
it
down
Ich
lege
die
Pro
Tools
auf
den
Mac,
um
es
festzuhalten.
I
don't
even
run
my
I
G
page
now
Ich
kümmere
mich
nicht
mal
mehr
um
meine
Instagram-Seite.
Barely
make
any
time
for
the
laying
down
Ich
habe
kaum
noch
Zeit,
mich
hinzulegen.
I
stuck
to
the
grind,
found
a
way
out
Ich
habe
mich
an
die
Arbeit
gemacht,
einen
Ausweg
gefunden.
On
the
hunt
for
what
I
used
to
pray
about
Auf
der
Jagd
nach
dem,
wofür
ich
früher
gebetet
habe.
Gotta
stay
away
from
people
weighing
down
Ich
muss
mich
von
Leuten
fernhalten,
die
mich
runterziehen.
Tell
me
what
the
fuck
they
gon
be
saying
now
Sag
mir,
was
zum
Teufel
werden
sie
jetzt
sagen?
If
they
ain't
working
for
themselves,
they
better
get
they
lazy
ass
from
around
me
Wenn
sie
nicht
für
sich
selbst
arbeiten,
sollen
sie
ihren
faulen
Arsch
von
mir
fernhalten.
If
they
ain't
working
for
themselves,
they
better
get
they
lazy
ass
from
around
me
Wenn
sie
nicht
für
sich
selbst
arbeiten,
sollen
sie
ihren
faulen
Arsch
von
mir
fernhalten.
I've
been
out
here
putting
in
all
this
work
Ich
habe
hier
draußen
all
diese
Arbeit
geleistet.
Going
after
eveything
I
deserve
Ich
jage
allem
nach,
was
ich
verdiene.
If
you
ain't
gonna
hustle,
can't
have
you
around
me
Wenn
du
dich
nicht
anstrengst,
kann
ich
dich
nicht
um
mich
haben.
Never
been
one
you
compare
to
the
weak
Ich
war
nie
einer,
den
man
mit
den
Schwachen
vergleicht.
Is
it
selfish
for
me
to
be
thinking
about
you
doing
good
for
yourself
so
it
benefit
me
Ist
es
egoistisch
von
mir,
daran
zu
denken,
dass
du
etwas
Gutes
für
dich
tust,
damit
es
mir
nützt?
Cause
how
the
fuck
I'm
'posed
to
act
around
a
leach
Denn
wie
zum
Teufel
soll
ich
mich
in
der
Nähe
eines
Blutegels
verhalten?
I
been
out
here
tryna
set
an
example
Ich
habe
versucht,
ein
Beispiel
zu
geben.
How
to
make
money
is
filled
in
my
banter
Wie
man
Geld
verdient,
ist
in
meinem
Geplänkel
enthalten.
I
boot
up,
no
sandals
Ich
starte
durch,
keine
Sandalen.
I
stick
to
my
script
so
I'm
outta
them
scandals
Ich
halte
mich
an
mein
Skript,
damit
ich
aus
den
Skandalen
raus
bin.
Bonafide
hustler,
yes
I'm
a
natural
Ein
echter
Hustler,
ja,
ich
bin
ein
Naturtalent.
Been
all
bout
a
dollar
since
I
was
a
rascal
Ich
habe
mich
schon
um
einen
Dollar
gedreht,
seit
ich
ein
kleiner
Schelm
war.
I
razzle
and
dazzle
but
never
get
frazzled
Ich
blende
und
beeindrucke,
aber
werde
nie
nervös.
She
call
me
a
whore
cause
I'm
all
bout
a
cash
out
Sie
nennt
mich
eine
Hure,
weil
ich
nur
aufs
Geld
aus
bin.
What
is
it
gon
take
for
you
to
see
that
I
ain't
playing
round
Was
muss
noch
passieren,
damit
du
siehst,
dass
ich
nicht
rumspiele?
Put
the
Pro
tools
on
the
Mac
to
lay
it
down
Ich
lege
die
Pro
Tools
auf
den
Mac,
um
es
festzuhalten.
I
don't
even
run
my
I
G
page
now
Ich
kümmere
mich
nicht
mal
mehr
um
meine
Instagram-Seite.
Barely
make
any
time
for
the
laying
down
Ich
habe
kaum
noch
Zeit,
mich
hinzulegen.
I
stuck
to
the
grind,
found
a
way
out
Ich
habe
mich
an
die
Arbeit
gemacht,
einen
Ausweg
gefunden.
On
the
hunt
for
what
I
used
to
pray
about
Auf
der
Jagd
nach
dem,
wofür
ich
früher
gebetet
habe.
Gotta
stay
away
from
people
weighing
down
Ich
muss
mich
von
Leuten
fernhalten,
die
mich
runterziehen.
Tell
me
what
the
fuck
they
gon
be
saying
now
Sag
mir,
was
zum
Teufel
werden
sie
jetzt
sagen?
If
they
ain't
working
for
themselves,
they
better
get
they
lazy
ass
from
around
me
Wenn
sie
nicht
für
sich
selbst
arbeiten,
sollen
sie
ihren
faulen
Arsch
von
mir
fernhalten.
If
they
ain't
working
for
themselves,
they
better
get
they
lazy
ass
from
around
me
Wenn
sie
nicht
für
sich
selbst
arbeiten,
sollen
sie
ihren
faulen
Arsch
von
mir
fernhalten.
Cause
I
turnt
my
back
Weil
ich
euch
den
Rücken
gekehrt
habe,
All
of
you
pussy
ass
niggas
is
mad
Seid
ihr
alle,
ihr
verdammten
Pussy-Niggas,
sauer.
I'm
fucking
up
commas
I'm
getting
the
cash
Ich
mache
die
Kommas
kaputt,
ich
bekomme
das
Geld.
N
C
V
and
I'm
chilling
with
Dash
NCV
und
ich
chille
mit
Dash.
This
is
a
vibe
you
cannot
come
crash
Das
ist
ein
Vibe,
den
du
nicht
crashen
kannst.
Gotta
go
get
it,
the
sky
is
the
limit
Du
musst
es
dir
holen,
der
Himmel
ist
die
Grenze.
No
penitentiary
in
the
system
Kein
Gefängnis
im
System.
This
a
vibe
not
a
fiction
Das
ist
ein
Vibe,
keine
Fiktion.
At
the
function,
Im
tripping
Auf
der
Party
flippe
ich
aus.
'Vosier
in
my
system
'Vosier
in
meinem
System.
Dash
asked
so
I
did
it
Dash
hat
gefragt,
also
habe
ich
es
getan.
I
fuck
the
beat
with
no
beat
no
rubber
Ich
ficke
den
Beat
ohne
Beat,
ohne
Gummi.
Gotta
go
get
it
I
love
her
Ich
muss
es
mir
holen,
ich
liebe
sie.
But
I
never
been
a
lover
na
Aber
ich
war
noch
nie
ein
Liebhaber,
nein.
And
I
will
not
start
now
Und
ich
werde
jetzt
nicht
damit
anfangen.
I'm
falling
apart
now
Ich
falle
jetzt
auseinander.
Where
are
my
drugs
Wo
sind
meine
Drogen?
No
I
never
needed
love
Nein,
ich
habe
nie
Liebe
gebraucht.
No
I
never
needed
love
Nein,
ich
habe
nie
Liebe
gebraucht.
What
is
it
gon
take
for
you
to
see
that
I
ain't
playing
round
Was
muss
noch
passieren,
damit
du
siehst,
dass
ich
nicht
rumspiele?
Put
the
Pro
tools
on
the
Mac
to
lay
it
down
Ich
lege
die
Pro
Tools
auf
den
Mac,
um
es
festzuhalten.
I
don't
even
run
my
I
G
page
now
Ich
kümmere
mich
nicht
mal
mehr
um
meine
Instagram-Seite.
Barely
make
any
time
for
the
laying
down
Ich
habe
kaum
noch
Zeit,
mich
hinzulegen.
I
stuck
to
the
grind,
found
a
way
out
Ich
habe
mich
an
die
Arbeit
gemacht,
einen
Ausweg
gefunden.
On
the
hunt
for
what
I
used
to
pray
about
Auf
der
Jagd
nach
dem,
wofür
ich
früher
gebetet
habe.
Gotta
stay
away
from
people
weighing
down
Ich
muss
mich
von
Leuten
fernhalten,
die
mich
runterziehen.
Tell
me
what
the
fuck
they
gon
be
saying
now
Sag
mir,
was
zum
Teufel
werden
sie
jetzt
sagen?
If
they
ain't
working
for
themselves,
they
better
get
they
lazy
ass
from
around
me
Wenn
sie
nicht
für
sich
selbst
arbeiten,
sollen
sie
ihren
faulen
Arsch
von
mir
fernhalten.
If
they
ain't
working
for
themselves,
they
better
get
they
lazy
ass
from
around
me
Wenn
sie
nicht
für
sich
selbst
arbeiten,
sollen
sie
ihren
faulen
Arsch
von
mir
fernhalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dashboard Danny
Альбом
GO
дата релиза
15-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.