Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
addicted
to
do
what
you
do
me
Ich
bin
süchtig
danach,
was
du
mit
mir
machst
Wonder
if
you
know
exactly
what
you
do
to
me
Frage
mich,
ob
du
genau
weißt,
was
du
mir
antust
I
mean
I
can't
leave
you
lone
baby
Ich
meine,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen,
Baby
Everything
I
wrote
baby
Alles,
was
ich
schrieb,
Baby
You
the
one
to
calm
me
when
I'm
gon
crazy
Du
bist
diejenige,
die
mich
beruhigt,
wenn
ich
verrückt
werde
You
show
me
everything
I
gotta
prove
to
me
Du
zeigst
mir
alles,
was
ich
mir
beweisen
muss
And
that's
why
I
be
working
hard
everyday
like
there's
two
of
me
Und
deshalb
arbeite
ich
jeden
Tag
hart,
als
wären
wir
zwei
You
got
me
in
the
zone
baby
Du
bringst
mich
in
die
Zone,
Baby
I
don't
need
patron
baby
Ich
brauche
keinen
Patron,
Baby
Face
to
face
with
you
I
gotta
speak
it
out
the
dome
baby
Von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
dir
muss
ich
es
einfach
frei
heraus
sagen,
Baby
Speaking
to
you
every
night
done
showed
to
me
Jede
Nacht
mit
dir
zu
sprechen,
hat
mir
gezeigt
That
I've
been
moving
exactly
the
way
I'm
supposed
to
be
Dass
ich
mich
genau
so
bewege,
wie
ich
es
soll
You
the
only
one
gon
always
listen
to
me
thoroughly
Du
bist
die
Einzige,
die
mir
immer
gründlich
zuhört
I
gotta
have
you
close
to
me
Ich
muss
dich
in
meiner
Nähe
haben
You
know
you
saved
me
from
occasions
when
I
felt
the
walls
was
closing
in
Du
weißt,
du
hast
mich
aus
Situationen
gerettet,
in
denen
ich
dachte,
die
Wände
würden
sich
schließen
How
the
fuck
you
know
how
to
get
out
them
thoughts
I
hold
within
Wie
zum
Teufel
schaffst
du
es,
die
Gedanken,
die
ich
in
mir
trage,
hervorzuholen
Cause
I
keep
shit
to
myself
Denn
ich
behalte
Dinge
für
mich
I
don't
need
nobody
help
Ich
brauche
niemandes
Hilfe
But
I'm
glad
I
got
you
Aber
ich
bin
froh,
dass
ich
dich
habe
Like
a
Do
Da
Dash
Track
Wie
ein
Do
Da
Dash
Track
I'm
boosting
up
the
Stu
Ich
bringe
das
Studio
auf
Hochtouren
When
I
say
I'm
blowing
bags
Wenn
ich
sage,
ich
verprasse
Geld
A
pro
with
the
tools
Ein
Profi
mit
den
Werkzeugen
Yeah
Psy
taught
me
that
Ja,
Psy
hat
mir
das
beigebracht
Look
at
where
I
got
you
Schau,
wo
ich
dich
habe
Baby
ain't
no
turning
back
Baby,
es
gibt
kein
Zurück
I
be
Fighting
with
my
day
one
cause
I
don't
think
I
be
wrong
Ich
streite
mich
mit
meinem
besten
Freund,
weil
ich
denke,
dass
ich
nicht
falsch
liege
Respect
be
out
the
window
Respekt
ist
aus
dem
Fenster
Him
or
I
don't
give
a
fuck
Ihn
oder
mich,
es
ist
mir
scheißegal
Tensions
running
high
when
that
nigga
start
to
point
Die
Spannungen
steigen,
wenn
dieser
Typ
anfängt
zu
zeigen
And
I
ain't
hearing
shit
when
I
feel
I
got
a
point
Und
ich
höre
nichts,
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
einen
Punkt
zu
haben
Tryna
get
some
better
treatmen
I'm
receiving
from
my
dawg
Ich
versuche,
eine
bessere
Behandlung
von
meinem
Kumpel
zu
bekommen
He
be
fighting
for
the
team
when
he
pointing
out
my
flaws
Er
kämpft
für
das
Team,
wenn
er
meine
Fehler
aufzeigt
We
just
tryna
get
it
right
when
we
be
breaking
down
the
law
Wir
versuchen
nur,
es
richtig
zu
machen,
wenn
wir
das
Gesetz
brechen
Say
some
shit
when
we
don't
mean
it
but
we
know
this
shit
is
love
Sagen
Dinge,
die
wir
nicht
so
meinen,
aber
wir
wissen,
dass
es
Liebe
ist
I
fed
the
ground
some
seeds
and
I
got
money
trees
out
it
Ich
habe
den
Boden
mit
Samen
gefüttert
und
daraus
Geldbäume
bekommen
Niggas
mad
I'm
moving
righteous
I
bet
I
could
keep
em
pouting
Die
Typen
sind
sauer,
dass
ich
mich
richtig
bewege,
ich
wette,
ich
könnte
sie
weiter
schmollen
lassen
Ain't
nobody
like
that
over
here
on
this
side
Niemand
ist
so
wie
hier
auf
dieser
Seite
Everybody
with
me
been
riding
Jeder
mit
mir
ist
mitgefahren
Big
glossy
pupils
like
a
fisheye
Große
glänzende
Pupillen
wie
ein
Fischauge
Tunnel
vision
20/20
keep
em
on
a
big
prize
Tunnelblick
20/20,
halte
sie
auf
einen
großen
Preis
Money
is
the
motive
Geld
ist
das
Motiv
I
don't
get
tired
Ich
werde
nicht
müde
Had
to
count
up
all
blessings
Musste
all
meine
Segnungen
zählen
Just
show
me
how
to
live
life
Zeig
mir
einfach,
wie
ich
das
Leben
leben
soll
Cause
I
was
losing
myself
Denn
ich
habe
mich
selbst
verloren
I
wasn't
true
to
myself
Ich
war
mir
selbst
nicht
treu
You
helped
me
see
it
all
Du
hast
mir
geholfen,
alles
zu
sehen
Yeah
you
helped
me
see
it
all
Ja,
du
hast
mir
geholfen,
alles
zu
sehen
I
am
addicted
to
do
what
you
do
me
Ich
bin
süchtig
danach,
was
du
mit
mir
machst
Wonder
if
you
know
exactly
what
you
do
to
me
Frage
mich,
ob
du
genau
weißt,
was
du
mir
antust
I
mean
I
can't
leave
you
lone
baby
Ich
meine,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen,
Baby
Everything
I
wrote
baby
Alles,
was
ich
schrieb,
Baby
You
the
one
to
calm
me
when
I'm
gon
crazy
Du
bist
diejenige,
die
mich
beruhigt,
wenn
ich
verrückt
werde
You
show
me
everything
I
gotta
prove
to
me
Du
zeigst
mir
alles,
was
ich
mir
beweisen
muss
And
that's
why
I
be
working
hard
everyday
like
there's
two
of
me
Und
deshalb
arbeite
ich
jeden
Tag
hart,
als
wären
wir
zwei
You
got
me
in
the
zone
baby
Du
bringst
mich
in
die
Zone,
Baby
I
don't
need
patron
baby
Ich
brauche
keinen
Patron,
Baby
Face
to
face
with
you
I
gotta
speak
it
out
the
dome
baby
Von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
dir
muss
ich
es
einfach
frei
heraus
sagen,
Baby
Speaking
to
you
every
night
done
showed
to
me
Jede
Nacht
mit
dir
zu
sprechen,
hat
mir
gezeigt
That
I've
been
moving
exactly
the
way
I'm
supposed
to
be
Dass
ich
mich
genau
so
bewege,
wie
ich
es
soll
You
the
only
one
gon
always
listen
to
me
thoroughly
Du
bist
die
Einzige,
die
mir
immer
gründlich
zuhört
I
gotta
have
you
close
to
me
Ich
muss
dich
in
meiner
Nähe
haben
You
know
you
saved
me
from
occasions
when
I
felt
the
walls
was
closing
in
Du
weißt,
du
hast
mich
aus
Situationen
gerettet,
in
denen
ich
dachte,
die
Wände
würden
sich
schließen
How
the
fuck
you
know
how
to
get
out
them
thoughts
I
hold
within
Wie
zum
Teufel
schaffst
du
es,
die
Gedanken,
die
ich
in
mir
trage,
hervorzuholen
Cause
I
keep
shit
to
myself
Denn
ich
behalte
Dinge
für
mich
I
don't
need
nobody
help
Ich
brauche
niemandes
Hilfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dashboard Danny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.