Dashboard Danny - Close My Eyes - перевод текста песни на немецкий

Close My Eyes - Dashboard Dannyперевод на немецкий




Close My Eyes
Schließe meine Augen
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
I see it different
Sehe ich es anders
My world twisted
Meine Welt verdreht
Still I keep on sippin
Trotzdem trinke ich weiter
Where the weed at
Wo ist das Gras?
Let me twist it
Lass mich es drehen
My dawg said that I had to get it
Mein Kumpel sagte, ich muss es schaffen
Stop the wishing
Hör auf zu wünschen
I can't lose the vision
Ich darf die Vision nicht verlieren
Gotta keep my head right on the pivot
Muss meinen Kopf richtig auf dem Drehpunkt halten
I come out the trenches
Ich komme aus den Schützengräben
I don't never need a crutch
Ich brauche niemals eine Krücke
You ain't really talkin nothin if it ain't about a buck
Du redest eigentlich über nichts, wenn es nicht um einen Dollar geht
I still remember she ain't give me play because I ride the bus
Ich erinnere mich noch, sie hat mich nicht beachtet, weil ich mit dem Bus fahre
I hope that I don't see that bitch when I pull up in a bus
Ich hoffe, dass ich diese Schlampe nicht sehe, wenn ich in einem Bus vorfahre
I woke up from a night of drinkin
Ich bin von einer Nacht des Trinkens aufgewacht
I'm back at it
Ich bin wieder dabei
Roll some weed up at my time of wake
Drehe etwas Gras, wenn ich aufwache
It's a bad habit
Es ist eine schlechte Angewohnheit
Wipe the crust right out my eyes
Wische mir den Schlaf aus den Augen
And I just get to the rappin
Und fange einfach an zu rappen
I stay living out my dreams
Ich lebe meine Träume aus
This music really make magic
Diese Musik macht wirklich Magie
I be bungee jumping into another realm
Ich springe Bungee in ein anderes Reich
And bring it to reality
Und bringe es in die Realität
So I could show you what I'm thinking actually
Damit ich dir zeigen kann, was ich tatsächlich denke
No I don't think it rationally
Nein, ich denke nicht rational
But know that this is actually me
Aber wisse, dass ich das wirklich bin
I got my reasons for it all
Ich habe meine Gründe für alles
But you gon see when we actually meet
Aber du wirst es sehen, wenn wir uns tatsächlich treffen
Nobody was fucking with me
Niemand wollte etwas mit mir zu tun haben
When I was doing my thang
Als ich mein Ding machte
I know they was looking at me
Ich weiß, sie haben mich angeschaut
And know they thought I was lame
Und ich weiß, sie dachten, ich wäre lahm
Damn I hate that feeling
Verdammt, ich hasse dieses Gefühl
When I feel what I be doing strange
Wenn ich fühle, dass das, was ich tue, seltsam ist
Still I stay true to myself
Trotzdem bleibe ich mir selbst treu
And proceed on to carve my lane
Und fahre fort, meinen Weg zu bahnen
If this is what's gon bring me pleasure
Wenn das mir Freude bereiten wird
Why am I gon fight the feeling
Warum sollte ich gegen das Gefühl ankämpfen?
I can't be affected by no judgments
Ich kann nicht von Urteilen beeinflusst werden
I know why I did it
Ich weiß, warum ich es getan habe
That's why I don't trust opinions
Deshalb vertraue ich keinen Meinungen
You don't live the life I'm living
Du lebst nicht das Leben, das ich lebe
If you grinding like I'm grindin
Wenn du dich so anstrengst wie ich
How you even find the time to critic
Wie findest du überhaupt die Zeit zu kritisieren?
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
I see it different
Sehe ich es anders
My world twisted
Meine Welt verdreht
Still I keep on sippin
Trotzdem trinke ich weiter
Where the weed at
Wo ist das Gras?
Let me twist it
Lass mich es drehen
My dawg said that I had to get it
Mein Kumpel sagte, ich muss es schaffen
Stop the wishing
Hör auf zu wünschen
I can't lose the vision
Ich darf die Vision nicht verlieren
Gotta keep my head right on the pivot
Muss meinen Kopf richtig auf dem Drehpunkt halten
I come out the trenches
Ich komme aus den Schützengräben
I don't never need a crutch
Ich brauche niemals eine Krücke
You ain't really talkin nothin if it ain't about a buck
Du redest eigentlich über nichts, wenn es nicht um einen Dollar geht
I still remember she ain't give me play because I ride the bus
Ich erinnere mich noch, sie hat mich nicht beachtet, weil ich mit dem Bus fahre
I hope that I don't see that bitch when I pull up in a bus
Ich hoffe, dass ich diese Schlampe nicht sehe, wenn ich in einem Bus vorfahre
I was getting laughed at for the clothes I wear
Ich wurde ausgelacht für die Kleidung, die ich trage
I was living life I really wasn't aware
Ich lebte das Leben, ich war mir dessen wirklich nicht bewusst
I was hanging with my cousin
Ich hing mit meinem Cousin ab
Old enough but never clubbin
Alt genug, aber ging nie in Clubs
He was straight edged and I love him
Er war Straight Edge und ich liebe ihn
Always there when no one wasn't
Immer da, wenn niemand da war
He the coolest on the block
Er ist der Coolste im Block
Did his thing right at the park
Machte sein Ding direkt im Park
Everybody knew about him
Jeder kannte ihn
He was always talked about
Er war immer Gesprächsthema
Never had to flex or shine
Musste sich nie aufspielen oder glänzen
Always had some hoes in line
Hatte immer ein paar Mädels am Start
He let me text them hoes sometimes
Er ließ mich manchmal mit diesen Mädels schreiben
And where he goin ima ride
Und wohin er geht, da fahre ich mit
Every moment spent with you
Jeder Moment, den ich mit dir verbrachte
I always had some fun
Ich hatte immer Spaß
Everyday that I spent with you
Jeden Tag, den ich mit dir verbrachte
I had learned to live it up
Ich hatte gelernt, das Leben zu genießen
You showed me how to be a human by just being yourself
Du hast mir gezeigt, wie man ein Mensch ist, indem du einfach du selbst warst
That's why I never judge nobody off whatever they wear
Deshalb verurteile ich niemanden danach, was er trägt
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
I see it different
Sehe ich es anders
My world twisted
Meine Welt verdreht
Still I keep on sippin
Trotzdem trinke ich weiter
Where the weed at
Wo ist das Gras?
Let me twist it
Lass mich es drehen
My dawg said that I had to get it
Mein Kumpel sagte, ich muss es schaffen
Stop the wishing
Hör auf zu wünschen
I can't lose the vision
Ich darf die Vision nicht verlieren
Gotta keep my head right on the pivot
Muss meinen Kopf richtig auf dem Drehpunkt halten
I come out the trenches
Ich komme aus den Schützengräben
I don't never need a crutch
Ich brauche niemals eine Krücke
You ain't really talkin nothin if it ain't about a buck
Du redest eigentlich über nichts, wenn es nicht um einen Dollar geht
I still remember she ain't give me play because I ride the bus
Ich erinnere mich noch, sie hat mich nicht beachtet, weil ich mit dem Bus fahre
I hope that I don't see that bitch when I pull up in a bus
Ich hoffe, dass ich diese Schlampe nicht sehe, wenn ich in einem Bus vorfahre





Авторы: Dashboard Danny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.