Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spit It How I Wanna
Spuck's aus, wie ich will
Spit
it
how
I
wanna
Spuck's
aus,
wie
ich
will
Only
high
grade
marijuana
Nur
hochwertiges
Marihuana
Kick
her
out
the
crib
if
I
don't
want
her
Schmeiß
sie
aus
der
Bude,
wenn
ich
sie
nicht
will
She
ain't
fuck
with
my
persona
Sie
kam
mit
meiner
Persona
nicht
klar
Crashed
the
last
whip
and
I'm
back
up
in
a
runner
Hab
den
letzten
Wagen
geschrottet
und
bin
wieder
in
einem
Renner
But
y'all
still
be
in
a
slumber
Aber
ihr
schlummert
immer
noch
I
was
running
numbers
up
through
the
whole
summer
Ich
hab
den
ganzen
Sommer
über
Zahlen
hochgetrieben
And
lost
nothin
but
5 hunnit
Und
hab
nichts
verloren
außer
5 Hunni
But
I
told
them
muthafuckas
that
I'm
comin
Aber
ich
hab
den
Motherfuckern
gesagt,
dass
ich
komme
Cause
I'm
way
more
than
just
lucky
Denn
ich
bin
weit
mehr
als
nur
glücklich
I
started
was
hustlin
Ich
fing
an
zu
hustlen
Cause
my
stomach
was
grumblin
Weil
mein
Magen
knurrte
Chicken
with
the
Uncle
Bens
Hühnchen
mit
Uncle
Bens
I
needed
more
than
crumbles
then
Ich
brauchte
mehr
als
nur
Krümel
damals
I
was
humbled
then
Ich
war
demütig
damals
Then
I
brought
some
bundles
in
Dann
brachte
ich
ein
paar
Bündel
rein
Told
myself
that
I
would
stop
Sagte
mir,
dass
ich
aufhören
würde
But
bruh
I'm
sellin
bud
again
Aber
Bruder,
ich
verkaufe
wieder
Gras
Money
keep
me
mesmerized
Geld
hypnotisiert
mich
I
keep
my
eyes
on
the
prize
Ich
habe
meine
Augen
auf
den
Preis
gerichtet
Make
sure
it
stay
on
the
rise
Stell
sicher,
dass
es
weiter
steigt
Money
Trees
the
enterprise
Money
Trees
das
Unternehmen
I
don't
ever
tell
no
lies
Ich
erzähle
niemals
Lügen
Forever
immortalized
Für
immer
unsterblich
gemacht
If
it
ain't
about
no
check
of
mine
Wenn
es
nicht
um
meinen
Scheck
geht
On
my
phone,
Ima
press
decline
Auf
meinem
Handy
drücke
ich
auf
Ablehnen
Put
my
life
down
on
the
line
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel
I
can't
let
no
fuck
shit
slide
Ich
kann
keine
Scheiße
durchgehen
lassen
I
maneuver
with
no
guide
Ich
manövriere
ohne
Anleitung
A
I
in
his
fuckin
prime
Ein
A
I
in
seiner
verdammten
Blütezeit
When
you
ask
me
who
am
I
Wenn
du
mich
fragst,
wer
ich
bin
Left
the
city,
still
that
guy
Hab
die
Stadt
verlassen,
bin
immer
noch
dieser
Typ
Still
rep
the
city
when
I'm
out
Repräsentiere
die
Stadt
immer
noch,
wenn
ich
draußen
bin
Spit
it
how
I
wanna
Spuck's
aus,
wie
ich
will
Only
high
grade
marijuana
Nur
hochwertiges
Marihuana
Kick
her
out
the
crib
if
I
don't
want
her
Schmeiß
sie
aus
der
Bude,
wenn
ich
sie
nicht
will
She
ain't
fuck
with
my
persona
Sie
kam
mit
meiner
Persona
nicht
klar
Crashed
the
last
whip
and
I'm
back
up
in
a
runner
Hab
den
letzten
Wagen
geschrottet
und
bin
wieder
in
einem
Renner
But
y'all
still
be
in
a
slumber
Aber
ihr
schlummert
immer
noch
I
was
running
numbers
up
through
the
whole
summer
Ich
hab
den
ganzen
Sommer
über
Zahlen
hochgetrieben
And
lost
nothin
but
5 hunnit
Und
hab
nichts
verloren
außer
5 Hunni
But
I
told
them
muthafuckas
that
I'm
comin
Aber
ich
hab
den
Motherfuckern
gesagt,
dass
ich
komme
Cause
I'm
way
more
than
just
lucky
Denn
ich
bin
weit
mehr
als
nur
glücklich
I
don't
talk
shit
on
the
internet
Ich
rede
keine
Scheiße
im
Internet
I
go
full
speed
when
I'm
getting
it
Ich
gebe
Vollgas,
wenn
ich
es
bekomme
On
the
highway
I
be
zippin
it
Auf
der
Autobahn
flitze
ich
dahin
My
brain
on
high
speed
like
Internet
Mein
Gehirn
auf
Hochtouren
wie
Internet
On
these
beats
I
just
be
killin
shit
Auf
diesen
Beats
bring
ich
einfach
nur
Scheiße
um
On
these
beats
feel
like
a
kid
again
Auf
diesen
Beats
fühl
ich
mich
wieder
wie
ein
Kind
They
don't
fuck
with
yo
shit
Sie
feiern
deine
Scheiße
nicht
They
don't
be
feelin
it
Sie
fühlen
es
nicht
I'm
in
a
whole
other
world
when
the
liquor
be
kickin
in
Ich
bin
in
einer
ganz
anderen
Welt,
wenn
der
Schnaps
reinkickt
Smokin
on
medical
put
me
in
better
moods
Medizinisches
Zeug
rauchen
bringt
mich
in
bessere
Stimmung
Used
to
whip
edibles
Hab
früher
Essbares
gezaubert
Used
whip
crumble
and
shatter
and
wax
I
was
sellin
Hab
früher
Crumble
und
Shatter
und
Wax
verkauft,
ich
war
flexibel
Boy
I
was
flexible
Junge,
ich
war
flexibel
Traded
the
chicken
and
red
meat
Hab
das
Hühnchen
und
rote
Fleisch
getauscht
For
açaí
bowls
and
the
vegetables
Gegen
Açaí-Bowls
und
Gemüse
I'm
a
whole
different
nigga
from
the
first
time
you
met
me
Ich
bin
ein
ganz
anderer
Typ,
als
du
mich
das
erste
Mal
getroffen
hast
A
fat
lil
jitt
who
wasn't
bout
no
fetti
Ein
fetter
kleiner
Jitt,
der
kein
Geld
hatte
But
always
looking
up
to
Ed
Edd
n
Eddy
Aber
immer
zu
Ed,
Edd
n
Eddy
aufgeschaut
hat
Ain't
never
been
friendly
War
noch
nie
freundlich
I'm
pinching
my
pennies
Ich
spare
meine
Pennys
I'm
smiling
in
your
face
when
I
be
finessing
Ich
lächle
dich
an,
wenn
ich
dich
austrickse
Then
taking
the
profits
to
make
new
investments
Und
nehme
dann
die
Gewinne,
um
neue
Investitionen
zu
tätigen
My
plot
just
get
bigger,
so
never
be
stressing
Mein
Plan
wird
immer
größer,
also
mach
dir
keinen
Stress
Learned
this
in
the
field
cause
I
can't
do
the
lectures
Hab
das
im
Feld
gelernt,
weil
ich
keine
Vorlesungen
machen
kann
Spit
it
how
I
wanna
Spuck's
aus,
wie
ich
will
Only
high
grade
marijuana
Nur
hochwertiges
Marihuana
Kick
her
out
the
crib
if
I
don't
want
her
Schmeiß
sie
aus
der
Bude,
wenn
ich
sie
nicht
will
She
ain't
fuck
with
my
persona
Sie
kam
mit
meiner
Persona
nicht
klar
Crashed
the
last
whip
and
I'm
back
up
in
a
runner
Hab
den
letzten
Wagen
geschrottet
und
bin
wieder
in
einem
Renner
But
y'all
still
be
in
a
slumber
Aber
ihr
schlummert
immer
noch
I
was
running
numbers
up
through
the
whole
summer
Ich
hab
den
ganzen
Sommer
über
Zahlen
hochgetrieben
And
lost
nothin
but
5 hunnit
Und
hab
nichts
verloren
außer
5 Hunni
But
I
told
them
muthafuckas
that
I'm
comin
Aber
ich
hab
den
Motherfuckern
gesagt,
dass
ich
komme
Cause
I'm
way
more
than
just
lucky
Denn
ich
bin
weit
mehr
als
nur
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dashboard Danny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.