Текст и перевод песни Dasinga feat. LEB-K - Vendeur de rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendeur de rêve
Dream Seller
Ouais,
ouais,
ouais
ma
gueule
Yeah,
yeah,
yeah,
man
On
veut
la
moula
We
want
the
dough
On
veut
la
moula
ma
gueule
We
want
the
dough,
man
Tu
crois
vendre
du
rêve
à
qui
Who
do
you
think
you're
selling
dreams
to
Tu
m'dois
tu
paye
c'est
comme
ça
ma
gueule
You
owe
me,
you
pay,
that's
how
it
is,
man
Tu
crois
vendre
du
rêve
à
qui
là
Who
do
you
think
you're
selling
dreams
to,
huh
(Rires)
heyyy
(Laughs)
heyyy
Tu
crois
vendre
du
rêve
à
qui
Who
do
you
think
you're
selling
dreams
to
J'me
repose
pas
sur
mes
acquis
I
don't
rest
on
my
laurels
J'me
repose
pas
sur
mes
acquis
là
I
don't
rest
on
my
laurels,
huh
Envoi
ma
moula,
mon
paki
Send
my
dough,
my
pack
Envoi
ma
moula,
mon
paki
Send
my
dough,
my
pack
J'veux
Merco,
j'veux
Kawasaki
I
want
a
Mercedes,
I
want
a
Kawasaki
J'veux
Merco,
j'veux
Kawasaki
là
I
want
a
Mercedes,
I
want
a
Kawasaki,
huh
Tu
fais
la
mala,
faut
qu'tu
paye
You
act
tough,
you
gotta
pay
Tu
fais
le
malin,
faut
qu'tu
saigne
You
act
smart,
you
gotta
bleed
J'sui
pas
dans
l'mal
mais
tu
vas
douillé
I'm
not
in
trouble,
but
you're
gonna
pay
Moi
et
mes
timals
t'a
voulu
couillé,
hein
(rhuuh)
Me
and
my
thugs,
you
wanted
to
act
tough,
huh
(rhuuh)
On
s'est
pas
mouillé
non
We
didn't
get
wet,
no
On
s'est
pa
mouillé
non,
annnhann
We
didn't
get
wet,
no,
annnhann
Fizi
pa
rouillé
non
The
gun
ain't
rusty,
no
Fizi
pa
rouillé
non,
annnhann
The
gun
ain't
rusty,
no,
annnhann
On
vas
pas
visé
sur
les
jantes
We're
not
gonna
aim
for
the
wheels
Pourquoi
pas
tiré
dans
les
jambes
Why
not
shoot
in
the
legs
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Tu
vas
ramener
l'argent
des
gens
You're
gonna
bring
the
people's
money
back
Cherche
pas
d'excuses
Don't
look
for
excuses
A
chaque
fois
d'esquive
Every
time
you
dodge
Tu
veux
qu'on
restent
peace,
yow
You
want
us
to
stay
peace,
yow
Tu
crois
vendre
du
rêve
à
qui
Who
do
you
think
you're
selling
dreams
to
J'me
repose
pas
sur
mes
acquis
I
don't
rest
on
my
laurels
J'me
repose
pas
sur
mes
acquis
là
I
don't
rest
on
my
laurels,
huh
Envoi
ma
moula,
mon
paki
Send
my
dough,
my
pack
Envoi
ma
moula,
mon
paki
Send
my
dough,
my
pack
J'veux
Merco,
j'veux
Kawasaki
I
want
a
Mercedes,
I
want
a
Kawasaki
J'veux
Merco,
j'veux
Kawasaki
là
I
want
a
Mercedes,
I
want
a
Kawasaki,
huh
Plus
d'sentiments
quand
ça
parle
de
sous
No
more
feelings
when
it
comes
to
money
T'façon
parle
moi
que
de
ça
Anyway,
talk
to
me
only
about
that
A
par
ça
j'parle
pas
beaucoup
Apart
from
that
I
don't
talk
much
J'connais
qu'le
language
du
she-ca
I
only
know
the
language
of
cash
Moi
aussi
j'dois
payer
l'gros
I
gotta
pay
the
big
guy
too
T'a
fais
le
mec
qui
parle
en
gros
You
acted
like
the
big
talker
Donc
faut
qu'tu
ramène
mon
khaliss
So
you
gotta
bring
my
cash
Avant
qu'le
joujou
parle
trop
Before
the
toy
talks
too
much
J'ai
déja
mis
deux
gars
sur
tes
côtes
I
already
put
two
guys
on
your
tail
J'te
surveille
comme
les
cops
I'm
watching
you
like
the
cops
J'suis
d'mèche
avec
ton
gardien,
il
me
prévient
quand
tu
rentres
I'm
in
cahoots
with
your
guard,
he
lets
me
know
when
you
come
home
J'irai
soulever
ta
nourrice,
prendre
tout
ton
bédo
pour
ma
gueule
I'm
gonna
go
lift
your
nanny,
take
all
your
weed
for
myself
J'ai
une
famille
à
nourrir,
j'suis
plus
gentil
j'pense
qu'à
ma
gueule
I
got
a
family
to
feed,
I'm
not
nice
anymore,
I'm
only
thinking
about
myself
C'est
pas
moi
qu'tu
vas
carotte
You're
not
gonna
screw
me
over
Tu
crois
vendre
du
rêve
à
qui,
fils
de
pute
Who
do
you
think
you're
selling
dreams
to,
son
of
a
bitch
J'crois
plus
tes
paroles,
j'crois
qu'en
mon
liquide
(hey)
I
don't
believe
your
words
anymore,
I
only
believe
in
my
cash
(hey)
Envoi
ma
moula,
mon
paki
Send
my
dough,
my
pack
J't'attends
dans
l'parking
I'm
waiting
for
you
in
the
parking
lot
Ca
vas
finir
en
car-jacking
It's
gonna
end
in
carjacking
Après
j'vais
finir
à
Brazzaville
After
that
I'm
gonna
end
up
in
Brazzaville
Sur
la
vie
d'ma
mère
c'est
que
des
salopes,
annnhann
I
swear
on
my
mother's
life,
they're
all
bitches,
annnhann
C'est
que
des
putes
qui
joue
les
bonhommes
They're
all
whores
playing
tough
guys
Que
des
putes
qui
joue
les
bonhommes
All
whores
playing
tough
guys
On
les
évite
tous,
on
les
slaloment,
annnhann
We
avoid
them
all,
we
slalom
them,
annnhann
Chez
nous
ça
tire,
chez
nous
ça
grliiit
In
our
hood
we
shoot,
in
our
hood
we
grill
Faut
pas
qu'tu
galope
Don't
you
run
Tu
crois
vendre
du
rêve
à
qui
Who
do
you
think
you're
selling
dreams
to
J'me
repose
pas
sur
mes
acquis
I
don't
rest
on
my
laurels
J'me
repose
pas
sur
mes
acquis
là
I
don't
rest
on
my
laurels,
huh
Envoi
ma
moula,
mon
paki
Send
my
dough,
my
pack
Envoi
ma
moula,
mon
paki
Send
my
dough,
my
pack
J'veux
Merco,
j'veux
Kawasaki
I
want
a
Mercedes,
I
want
a
Kawasaki
J'veux
Merco,
j'veux
Kawasaki
là
I
want
a
Mercedes,
I
want
a
Kawasaki,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardin Caleb Onanga, Nassim Diane, Steeward Camara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.