Текст и перевод песни Dasinga - Zoné
Discours
de
film
(Denzel
Washington)
Выступление
в
кино
(Дензел
Вашингтон)
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
зонированными,
зонированными,
зонированными,
зонированными.
Peut
pas
raisonné,
zoné,
zoné
zoné
Нельзя
рассуждать,
зонировать,
зонировать,
зонировать
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
зонированными,
зонированными,
зонированными,
зонированными.
6H
du
mat'
les
condés
n'ont
pas
sonné,
non
6 утра
мат
' Ле
Конде
не
звонил,
верно
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица-это
хебс
или
смерть
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица-это
хебс
или
смерть
Posé
dans
l'bat
les
p'tits
frères
font
la
mala
Уложенные
в
биту,
братцы
делают
это
плохо
Ça
bibi
la
patate
tu
connais
la
balade
Это
биби
картофеля
ты
знаешь
поездкой
Rien
à
faire,
par
ici,
sellin'
dope
Здесь
нечего
делать,
продаешь
наркотики.
Ça
vends
la
salade.
Это
продает
салат.
Belek
à
monsieur
l'agent
dans
les
parages
Белек
господину
агенту
рядом
Juste
au
cas
où
y'a
outils
dans
le
garage
На
всякий
случай,
если
в
гараже
есть
инструменты
Les
tipeu
sont
vifs,
ils
ont
la
panache
Типеу
живые,
у
них
есть
шлейф
Écoulez
vite
vite
et
on
s'arrache
Беги
быстро,
быстро,
и
мы
вырвемся
Ça
vise
la
moula
gars
Это
нацелено
на
мола,
парень
Nou
lé
fè
bon
baba,
bon
baba
Мы
любим
хорошую
бабу,
хорошую
бабу
Éviter
goulag
a
Избегать
ГУЛАГа
S'exporter
tout
là
bas
Экспортировать
все
там
Bouteille
de
Jack's
à
la
main
Бутылка
Джека
в
руке
Pas
de
Piña
colada
Нет
Пинья
колады
Vi-ser
et
vi-ser
le
client
Vi-ser-vi-ser
клиента
Veux
pas
finir
avec
nada,
non
blada
Не
хочу
заканчивать
с
над,
нет,
Блада.
Le
bénèf
et
encore
le
bénèf
Благословенный
и
снова
благословенный
On
veut
les
billets
violets
ou
les
billets
verts
Нам
нужны
фиолетовые
билеты
или
зеленые
билеты.
Dèyè
bénèf
i
gen
bénèf
Благословенная
жизнь
и
благословенное
поколение
Envoi
les
clés
de
la
villa,
propriétaire
Отправка
ключей
от
виллы
владельцу
Le
bénèf
et
encore
le
bénèf
Благословенный
и
снова
благословенный
On
veut
les
billets
violets
ou
les
billets
verts
Нам
нужны
фиолетовые
билеты
или
зеленые
билеты.
Dèyè
bénèf
i
gen
bénèf
Благословенная
жизнь
и
благословенное
поколение
Envoi
les
clés
de
la
villa,
propriétaire
Отправка
ключей
от
виллы
владельцу
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
зонированными,
зонированными,
зонированными,
зонированными.
Peut
pas
raisonné,
zoné,
zoné
zoné
Нельзя
рассуждать,
зонировать,
зонировать,
зонировать
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
зонированными,
зонированными,
зонированными,
зонированными.
6H
du
mat'
les
condés
n'ont
pas
sonné,
non
6 утра
мат
' Ле
Конде
не
звонил,
верно
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица-это
хебс
или
смерть
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица-это
хебс
или
смерть
Pas
grand
chose
à
faire,
ni
grand
chose
à
perdre
Не
так
много,
что
нужно
сделать,
и
не
так
много,
что
можно
потерять
J'sui
posé
sur
le
ter,
j'm'occupe
de
mes
affaires
Я
сижу
на
террасе
и
занимаюсь
своими
делами.
J'sui
plutôt
solitaire
Я
был
довольно
одинок.
Si
un
veut
m'la
faire,
j'vai
sortir
le
fer
Если
кто-то
захочет
сделать
это
со
мной,
я
вытащу
утюг
Benbeng
benbeng
beng
Бенбенг
бенбенг
Бенг
Il
finira
par
terre
Он
окажется
на
полу
Il
aurait
mieux
fait
d'se
taire
OlaSkur
Лучше
бы
Оласкур
промолчал.
On
bibi
la
plaquette
en
moins
d'deux
Мы
снимаем
пластину
менее
чем
за
два
раза
Casquette
à
l'envers
pas
b'soin
d'eux
Кепка
вверх
дном,
не
заботясь
о
них
Maman
sait
pas
j'fume
le
joint
d'beu
Мама
не
знает,
что
я
курю
косяк.
Roulé
solo
pa
gen
22
Ехал
Соло
па
поколение
22
Je
sais
qu'tu
t'inquiète
mais
c'est
pas
la
peine
Я
знаю,
что
ты
волнуешься,
но
это
не
стоит
того.
J'ai
pas
ton
temps
nous
c'est
pas
la
même
У
меня
нет
твоего
времени,
мы
не
одинаковые.
Tant
pis
si
je
fini
dans
la
merde,
ouais
Плохо,
если
я
окажусь
в
дерьме,
да
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
зонированными,
зонированными,
зонированными,
зонированными.
Peut
pas
raisonné,
zoné,
zoné
zoné
Нельзя
рассуждать,
зонировать,
зонировать,
зонировать
J'les
ai
vu
zoné,
zoné,
zoné,
zoné
Я
видел
их
зонированными,
зонированными,
зонированными,
зонированными.
6H
du
mat'
les
condés
n'ont
pas
sonné,
non
6 утра
мат
' Ле
Конде
не
звонил,
верно
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь
Ils
ont
défoncé
la
porte
Они
выбили
дверь
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица-это
хебс
или
смерть
La
rue
c'est
le
hebs
ou
la
mort
Улица-это
хебс
или
смерть
Zoné,
zoné,
zoné,
ouais
Зонированный,
зонированный,
зонированный,
да
Zoné,
zoné,
zoné,
ouais
Зонированный,
зонированный,
зонированный,
да
Zoné,
zoné,
zoné,
ouais
Зонированный,
зонированный,
зонированный,
да
Les
condés
n'ont
pas
sonné
non,
non
Конды
не
звучали,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nassim Diane, Steeward Camara
Альбом
Zoné
дата релиза
01-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.