Текст и перевод песни Daske Gaitán - Sin Pensarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Pensarlo
Without Thinking
No
sé
que
estamos
haciendo
I
don't
know
what
we're
doing
Me
prometí
que
no
I
promised
myself
I
wouldn't
Y
me
estoy
enamorando
And
I'm
falling
in
love
Será
que
es
un
error
Could
it
be
a
mistake
O
a
lo
mejor
nunca
fuimos
amigos
Or
maybe
we
were
never
just
friends
Porque
desde
que
nos
conocimos
Because
from
the
moment
we
met
Esta
atracción
me
pone
mal
This
attraction
makes
me
feel
bad
Y
sé
que
tú
piensas
igual
And
I
know
you
think
the
same
Sé
que
tú
piensas
igual
I
know
you
think
the
same
Esta
conexión
no
es
normal
This
connection
isn't
normal
Todo
tan
falso
y
tu
tan
real
Everything
so
fake
and
you
so
real
Belleza
natural
Natural
beauty
Entre
tanta
gente
artificial
Among
so
many
artificial
people
A
tu
lado
yo
quiero
volar
By
your
side
I
want
to
fly
Como
Steven
I
go
crazy
Like
Steven
I
go
crazy
Ese
cuerpo
es
droga
lady
That
body
is
a
drug
lady
Necesito
de
tu
amor
I
need
your
love
La
ansiedad
me
mata
Anxiety
kills
me
No
solo
por
tu
silueta
Not
only
because
of
your
silhouette
Tu
presencia
me
rescata
Your
presence
rescues
me
Eres
única
y
completa
You
are
unique
and
complete
Tienes
la
receta
You
have
the
recipe
Para
cerrar
las
grietas
To
close
the
cracks
Y
curar
el
planeta
And
heal
the
planet
No
sé
que
estamos
haciendo
I
don't
know
what
we're
doing
Me
prometí
que
no
I
promised
myself
I
wouldn't
Y
me
estoy
enamorando
And
I'm
falling
in
love
Será
que
es
un
error
Could
it
be
a
mistake
O
a
lo
mejor
nunca
fuimos
amigos
Or
maybe
we
were
never
just
friends
Porque
desde
que
nos
conocimos
Because
from
the
moment
we
met
Esta
atracción
me
pone
mal
This
attraction
makes
me
feel
bad
Y
sé
que
tú
piensas
igual
And
I
know
you
think
the
same
Sé
que
tú
piensas
igual
I
know
you
think
the
same
No
sé
que
estamos
haciendo
I
don't
know
what
we're
doing
Me
prometí
que
no
I
promised
myself
I
wouldn't
Y
me
estoy
enamorando
And
I'm
falling
in
love
Será
que
es
un
error
Could
it
be
a
mistake
O
a
lo
mejor
nunca
fuimos
amigos
Or
maybe
we
were
never
just
friends
Porque
desde
que
nos
conocimos
Because
from
the
moment
we
met
Esta
atracción
me
pone
mal
This
attraction
makes
me
feel
bad
Y
sé
que
tú
piensas
igual
And
I
know
you
think
the
same
Sabes
puedo
ser
esa
persona
You
know
I
can
be
that
person
Que
vaya
en
tu
misma
dirección
Who
is
going
in
the
same
direction
as
you
Todos
te
hablan
nadie
te
impresiona
Everybody
talks
to
you,
nobody
impresses
you
Pero
yo
te
dedico
esta
canción
But
I
dedicate
this
song
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.