Dasket Rapley - No Sé Na' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dasket Rapley - No Sé Na'




No Sé Na'
I Don't Know
Llevo tiempo tanto tiempo sin escritorio
I've been away for so long, away from my desk
Sin llenar mi tinta de folios
Without filling my pages with ink
Perdón, sin llenar mis folio de tinta,
Sorry, without filling my ink with pages
Un alma más negra que rudo oro.
A soul blacker than rough gold.
Yo no te llevaré al cine
I won't take you to the movies
A menos que me adivines,
Unless you guess
Alguna de todas mis rimas
One of all my rhymes
Entonces si te llevo al... Cine.
Then yes, I'll take you to the... Movies.
Letra estúpida mucho flow
Stupid lyrics, lots of flow
Hasta abajo en la pirámide de Maslow
Bottom of Maslow's pyramid
Hasta arriba en la pirámide de más Flow,
Top of the pyramid of more flow,
En medio del Mexica y el Español.
In the middle of the Mexican and the Spanish.
Mas abajo de donde quiero llegar este año,
Lower than where I want to get this year,
A todos los que me quieren yo les causó mucho daño,
I've hurt all those who love me,
Supongo que es mi culpa por no escribir sobre
I guess it's my fault for not writing about
Put4s y perico y enfocarme en querer sacarlos del caño.
H**s and coke and focusing on getting them out of the gutter.
Pero dime
But tell me
Quién a sido quien...
Who has been who...
Quién ha sido ¡ah!
Who has been! Ah!
¿Quién les dijo que esto no era rap?
Who told them this wasn't rap?
¿Quién les dijo que Dasket era rap?
Who told them Dasket was rap?
Yo solamente sé... Que no na'
I only know... I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
No sabes na'
You don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
No sabes na'
You don't know anything
Pinche coro mamon (¿apoco no?)
Pinche mamon chorus (right?)
Y caliento el cantón (pues como no)
And I heat up the place (of course)
Nunca les digas quien (no, no, no)
Never tell them who (no, no, no)
Quién demonios soy (¿quién soy yo?)
Who the hell I am (who am I?)
Porque ni yo lo (¿Soy hip- hop?)
Because I don't even know (am I hip-hop?)
Dasket dime quien soy (!qué se yo!)
Dasket tell me who I am (!I don't know!)
Yo solamente (sé...)
I only know (know...)
Que me pase de Flow.
That I'm over the top with flow.
Dame una D
Give me a D
Dame una C
Give me a C
Dame una P
Give me a P
Toma una G
Take a G
¿Sabés que dice?, ni yo lo
You know what it says?, I don't even know
Sólo lo invente pa' poder rimar
I just made it up to rhyme
Así que baje cielo donde estaba muy cómodo siendo el rey
So I lowered the heavens where I was very comfortable being the king
Pero todo el ciclico vine con ritmo con Sony más flow
But all the cyclic came with rhythm with Sony more flow
Es Dasket *El príncipe Underrr... *
It's Dasket *The Under... Prince*
Donde solo escucharas el...
Where you'll only hear the...
De este pinche motor que mete demasiado calor y
Of this damn engine that puts out too much heat and
Que es difícil de seguir a menos que sean dos...
That's hard to follow unless you're two...
Mil millas por hora mi motivo de una maquina de acero y meta turbo al
Thousand miles per hour my reason for a steel machine and turbo to the
Hemisferio y luego vaya a la luz de la
Hemisphere and then go to the light of the
Vena y seas la cima de la máquina del tiempo
Vein and you be the peak of the time machine
Y te vayas a mi3rda en un segundo super lento,
And go to hell in a super slow second,
Pasame el Beat que suene más lento
Pass me the beat that sounds slower
Rolalame un hit que me quite el aliento,
Roll me a hit that takes my breath away,
Te devuelvo un hit que te quite el evento,
I'll give you back a hit that takes away the event,
Yo sólo pido que me des más tiempo,
I just ask that you give me more time,
Para seguir en este movimiento,
To keep moving,
Juro que entre más rimo más pienso
I swear the more I rhyme the more I think
Cantame el coro que suene bien recio.
Sing me the chorus that sounds tough.
Quién a sido quien...
Who has been who...
Quién ha sido ¡ah!
Who has been! Ah!
¿Quién les dijo que esto no era rap?
Who told them this wasn't rap?
¿Quién les dijo que Dasket era rap?
Who told them Dasket was rap?
Yo solamente sé... Que no na'
I only know... I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
No sabes na'
You don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Que no na'
I don't know anything
Qué no na'
I don't know anything
El Dasket
Dasket
D-A-S-K-E-T-R-A-P-L-E-Y. ¡OH!
D-A-S-K-E-T-R-A-P-L-E-Y. ¡OH!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.