Текст и перевод песни Dasoul - La Nu Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
let′s
go
Ok,
let's
go
Maleta
llena,
otro
finde
fuera
de
casa
Suitcase
full,
another
weekend
away
from
home
Fuera
me
esperan
y
la
espera
me
sobrepasa
They're
waiting
for
me
out
there,
and
the
wait
is
killing
me
Siempre
tarde,
la
musa
no
descansa,
trasnochamos
Always
late,
the
muse
never
rests,
we
stay
up
late
Nuevo
hit,
movimiento
masas
New
hit,
mass
movement
Nueva
ciudad,
nueva
gente,
mismo
mundo
New
city,
new
people,
same
world
Monotonía,
su
punto
Monotony,
its
point
Mi
relación
con
los
aviones
es
otro
asunto
My
relationship
with
airplanes
is
another
matter
Les
tengo
más
respeto
que
a
cuarenta
hijos
de
puta
juntos
I
have
more
respect
for
them
than
for
forty
sons
of
bitches
together
Miro
atrás
y
no
me
arrepiento
(no)
I
look
back
and
I
don't
regret
(no)
Mi
mochila
va
vacía,
ligero,
no
hay
piedras
dentro
My
backpack
is
empty,
light,
no
stones
inside
Dicen
que
me
hicieron,
que
fui
su
invento
They
say
they
made
me,
that
I
was
their
invention
Y
desde
que
se
fue
el
Monje
ya
no
hay
convento
And
since
the
Monk
left,
there
is
no
longer
a
convent
¿Contento?
nah,
escucha
atento
Happy?
nah,
listen
carefully
Coge
lo
que
me
robaste
y
gástalo
en
medicamentos
Take
what
you
stole
from
me
and
spend
it
on
medication
Fui
tu
sustento,
¡cabrón,
dime
si
miento!
I
was
your
support,
you
bastard,
tell
me
if
I'm
lying!
Apestas,
es
tu
dignidad
o
es
tu
aliento
You
stink,
is
it
your
dignity
or
your
breath
Siento
que
no
lleguen
aquí
I
feel
like
they
won't
get
here
Pero
es
que
sueno
fresco
como
frío
polar
But
it's
because
I
sound
fresh
like
polar
cold
Fueron
tres
años
desde
que
me
fui
It's
been
three
years
since
I
left
Y
ahora
volvió
papá,
ahora
volvió
papá
And
now
daddy's
back,
now
daddy's
back
No
hablo
de
putas,
drogas,
pistolas
o
shooters
I
don't
talk
about
whores,
drugs,
guns
or
shooters
De
ser
un
Narco
en
los
vídeos
pa'
ganar
un
par
de
viewers
Being
a
Narco
in
the
videos
to
gain
a
couple
of
viewers
One
club
man,
como
Müller
One
club
man,
like
Müller
Esta
mierda
no
se
esfina
pero
igual
te
sube
This
shit
doesn't
get
you
high,
but
it
still
lifts
you
up
Nunca
tuve
lo
que
quise
siempre
amé
lo
que
tuve
I
never
had
what
I
wanted,
I
always
loved
what
I
had
Perdí,
gané,
no
me
detuve
como
Son
Goku
I
lost,
I
won,
I
didn't
stop
like
Son
Goku
No
hay
quién
me
baje
de
la
nube
(no
way,
no
way)
There's
no
one
to
bring
me
down
from
the
cloud
(no
way,
no
way)
Solo
quiero
a
mi
lao′
gente
que
sume
I
just
want
people
by
my
side
who
add
up
Cállate
un
poco,
no
me
vuelvas
loco
Shut
up
a
little,
don't
drive
me
crazy
De
coca
sabes
mucho
y
de
respeto
muy
poco
You
know
a
lot
about
coke
and
very
little
about
respect
Los
azules
te
pillaron,
te
metieron
un
moco
The
cops
caught
you,
they
put
a
snot
on
you
Si
se
entera
de
esto
Richi
le
explota
el
coco
If
Richi
finds
out
about
this,
his
head
will
explode
Yo
sí
lo
reconozco
I
do
recognize
it
Que
convierto
en
oro
to'
lo
que
toco
That
I
turn
everything
I
touch
into
gold
Tú
cobras
mucho,
cabrón,
y
ofreces
poco
You
charge
a
lot,
bastard,
and
offer
little
Estás
en
Canarias,
cambia
de
foco
(motherfucker)
You're
in
the
Canary
Islands,
change
your
focus
(motherfucker)
Quién
lo
iba
a
imaginar
hace
un
año
o
dos
que
un
tema
que
sacamos
Who
would
have
imagined
a
year
or
two
ago
that
a
song
we
released
Pensando
que
iba
a
funcionar
en
las
pistas
de
baile
y
poco
más
Thinking
it
would
work
on
the
dance
floors
and
little
more
Y
al
final
se
ha
convertido
en
el
vídeo
más
visto
And
in
the
end
it
has
become
the
most
watched
video
De
un
artista
español
en
2015
(wow)
Of
a
Spanish
artist
in
2015
(wow)
Que
la
rompí,
eso
yo
lo
sé
That
I
broke
it,
I
know
that
Que
los
frustré
y
lo
vuelvo
a
hacer
That
I
frustrated
them
and
I
do
it
again
No
estoy
pa'
ti,
hay
mucho
que
hacer
I'm
not
here
for
you,
there's
a
lot
to
do
La
Nu
Wave,
la
Nu
Wave
The
Nu
Wave,
the
Nu
Wave
Dicen
que
ahora
están
pega′os,
que
yo
ni
existo
They
say
that
now
they
are
stuck,
that
I
don't
even
exist
Seguro
que
no
han
supera′o
que
los
dejara
en
visto
Surely
they
haven't
gotten
over
the
fact
that
I
left
them
on
seen
Cantantes
de
Tik-Tok,
copias
de
Benito
Tik-Tok
singers,
copies
of
Benito
¡Ay
que
bonito
como
crecieron
mis
pollitos!
Oh
how
beautiful
my
chicks
have
grown!
Toqué
un
par
de
puertas
cuando
volví,
no
contestaron
I
knocked
on
a
couple
of
doors
when
I
came
back,
they
didn't
answer
Cuando
quieran
algo
de
mi
costará
más
caro
When
they
want
something
from
me
it
will
cost
more
El
Don
Gambino,
castellano
The
Don
Gambino,
Castilian
Dueño
de
todo
lo
mío,
soberano
Owner
of
everything
I
own,
sovereign
Soy
Scofield
y
su
plano,
el
feo,
el
malo
I
am
Scofield
and
his
plan,
the
ugly,
the
bad
Nolan
en
Tenet,
sigo
mi
propio
canon
Nolan
in
Tenet,
I
follow
my
own
canon
(Shot
Out
para
los
que
me
dieron
la
mano)
(Shot
Out
for
those
who
gave
me
a
hand)
(El
tiempo
es
sabio,
filtra
lo
bueno,
solo
deja
el
grano)
(Time
is
wise,
it
filters
the
good,
it
only
leaves
the
grain)
Ok,
ok,
¿que
nos
abriste
las
puertas?,
eso
es
ridículo
Ok,
ok,
you
opened
the
doors
for
us?,
that's
ridiculous
Del
libro
de
Canarias
no
eres
ni
un
capítulo
You're
not
even
a
chapter
in
the
book
of
the
Canary
Islands
Fuimos
pa'
la
USA,
hicimos
vínculos
We
went
to
the
USA,
we
made
connections
Ahora
van
mis
pupilos,
tos′
mis
discípulos
Now
my
pupils
are
going,
all
my
disciples
Siento
que
no
lleguen
aquí
I
feel
like
they
won't
get
here
Pero
es
que
sueño
fresco
como
frío
polar
But
it's
because
I
dream
fresh
like
polar
cold
Fueron
tres
años
desde
que
me
fui
It's
been
three
years
since
I
left
Y
ahora
volvió
papá,
ahora
volvió
papá
And
now
daddy's
back,
now
daddy's
back
Que
la
rompí,
eso
yo
lo
sé
That
I
broke
it,
I
know
that
Que
los
frustré
y
lo
vuelvo
a
hacer
That
I
frustrated
them
and
I
do
it
again
No
estoy
pa'
ti,
hay
mucho
que
hacer
I'm
not
here
for
you,
there's
a
lot
to
do
La
Nu
Wave,
la
Nu
Wave
The
Nu
Wave,
the
Nu
Wave
La
Nu
Wave,
la
Nu
Wave
The
Nu
Wave,
the
Nu
Wave
La
Nu
Wave,
la
Nu
Wave
The
Nu
Wave,
the
Nu
Wave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.