Dasoul - Que Me Luzca - перевод текста песни на немецкий

Que Me Luzca - Dasoulперевод на немецкий




Que Me Luzca
Dass ich glänze
Estuvimos practicando sexo durante algún tiempo
Wir hatten eine Weile Sex miteinander
Se dejaba llevar con facilidad
Sie ließ sich leicht mitreißen
Y los nuevos retos no le intimidaban
Und neue Herausforderungen schüchterten sie nicht ein
Mi debilidad es el placer
Meine Schwäche ist das Vergnügen
Y esa era su especialidad
Und das war ihre Spezialität
Él me daba mucho placer
Sie bereitete mir viel Vergnügen
¿Cómo demonio' eres así?
Wie zum Teufel bist du so?
Me tienes dando vueltas por aquí
Du lässt mich hier im Kreis drehen
Tu fama se comenta por ahí
Dein Ruf ist hier bekannt
Te encanta practicar la de París
Du liebst es, die Pariser Art zu praktizieren
Eres la sensación, la tentación
Du bist die Sensation, die Versuchung
Te entregas a la causa con motivación
Du gibst dich der Sache mit Motivation hin
Eres la disciplina en la aplicación
Du bist die Disziplin in der Anwendung
Te encanta que te miren si entras en acción
Du liebst es, wenn man dich ansieht, wenn du in Aktion trittst
Pero dímelo, dímelo
Aber sag es mir, sag es mir
Si esta noche seré yo
Ob ich es heute Nacht sein werde
Quien tenga la oportunidad
Der die Gelegenheit hat
De saber si todo eso es verdad
Zu erfahren, ob all das wahr ist
Solo quiere que me luzca
Sie will nur, dass ich glänze
Dice que el amor ya no le gusta
Sie sagt, dass sie Liebe nicht mehr mag
Solo quiere que la seduzca
Sie will nur, dass ich sie verführe
Dice que los retos no le asustan
Sie sagt, dass Herausforderungen sie nicht erschrecken
Solo quiere que me luzca
Sie will nur, dass ich glänze
Dice que eso es todo lo que busca
Sie sagt, das ist alles, was sie sucht
Porque mirándome disfruta
Weil sie es genießt, mich anzusehen
Porque mirándome disfruta
Weil sie es genießt, mich anzusehen
Nena, ya que eres del barrio, oh
Baby, ich weiß schon, du kommst aus dem Viertel, oh
Yo te conozco, oh
Ich kenne dich, oh
Te observo a diario, oh
Ich beobachte dich täglich, oh
Lo reconozco, oh
Ich gebe es zu, oh
Vienes de abajo, oh
Du kommst von unten, oh
Tienes lo tuyo, oh
Du hast dein Ding, oh
Pero te gustan los chanchullos, lo concluyo
Aber du magst die Spielchen, darauf schließe ich
Porque que eres seria y a la vez traviesa
Weil ich weiß, dass du ernst bist und gleichzeitig ungezogen
Te encantan las locuras pero con cabeza
Du liebst Verrücktheiten, aber mit Verstand
Que hablen lo que quieran pues no te interesa
Sollen sie reden, was sie wollen, denn es interessiert dich nicht
Abro todas tus puertas con delicadeza
Ich öffne all deine Türen mit Feingefühl
Porque que eres seria y a la vez traviesa
Weil ich weiß, dass du ernst bist und gleichzeitig ungezogen
Te encantan las locuras pero con cabeza
Du liebst Verrücktheiten, aber mit Verstand
Que hablen lo que quieran pues no te interesa
Sollen sie reden, was sie wollen, denn es interessiert dich nicht
Abro todas tus puertas con delicadeza
Ich öffne all deine Türen mit Feingefühl
Pero dímelo, dímelo
Aber sag es mir, sag es mir
Si esta noche seré yo
Ob ich es heute Nacht sein werde
Quien tenga la oportunidad
Der die Gelegenheit hat
De saber si todo eso es verdad
Zu erfahren, ob all das wahr ist
Solo quiere que me luzca
Sie will nur, dass ich glänze
Dice que el amor ya no le gusta
Sie sagt, dass sie Liebe nicht mehr mag
Solo quiere que la seduzca
Sie will nur, dass ich sie verführe
Dice que los retos no le asustan
Sie sagt, dass Herausforderungen sie nicht erschrecken
Solo quiere que me luzca
Sie will nur, dass ich glänze
Dice que eso es todo lo que busca
Sie sagt, das ist alles, was sie sucht
Porque mirándome disfruta
Weil sie es genießt, mich anzusehen
Porque mirándome disfruta
Weil sie es genießt, mich anzusehen





Авторы: Karim El Majnaqui Talavera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.