Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
città
è
già
morta
Die
Stadt
ist
schon
tot
Ti
guardo
andare
via
un'altra
volta
Ich
sehe
dich
wieder
gehen
Sei
sempre
di
corsa
Du
bist
immer
in
Eile
Stai
male,
ma
ancora
non
te
ne
sei
accorta
Dir
geht
es
schlecht,
aber
du
hast
es
noch
nicht
bemerkt
Hai
messo
un'altra
storia
Du
hast
eine
neue
Story
gepostet
Pensi
già
a
un'altra
persona?
Denkst
du
schon
an
eine
andere
Person?
A
te
ci
si
affeziona
Man
hängt
sich
an
dich
Mi
porterò
il
tuo
profumo
in
Arizona
Ich
werde
deinen
Duft
mit
nach
Arizona
nehmen
Te
lo
dicevo
sempre
che
quando
ti
arrabbiavi
eri
ancora
più
bella
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
du
noch
schöner
warst,
wenn
du
wütend
warst
Salvami
che
sto
nuotando
nella
merda
Rette
mich,
ich
schwimme
in
der
Scheiße
E
un
giorno
mi
ucciderà
Und
eines
Tages
wird
sie
mich
umbringen
La
malinconia
acerba
Die
herbe
Melancholie
Ma
fino
a
quel
momento
Aber
bis
zu
diesem
Moment
Ogni
tuo
sguardo
mi
smembra
Zerreißt
mich
jeder
deiner
Blicke
Io
che
ho
sempre
dovuto
abituarmi
Ich,
der
sich
immer
daran
gewöhnen
musste
Che
mi
parlavano
in
tedesco
e
ho
dovuto
adattarmi
Dass
man
mit
mir
Deutsch
sprach
und
ich
mich
anpassen
musste
E
sto
imparando
a
non
affezionarmi
Und
ich
lerne,
mich
nicht
zu
binden
Vado
via
un
anno,
forse
può
aiutarmi
Ich
gehe
für
ein
Jahr
weg,
vielleicht
hilft
es
mir
Ma
tu
tendimi
la
mano
mentre
cado
dal
burrone
Aber
reich
mir
deine
Hand,
während
ich
in
den
Abgrund
falle
Tienila
stretta
e
non
lasciarla
più
andare
Halt
sie
fest
und
lass
sie
nicht
mehr
los
Tirami
su
e
stritolami
forte
tra
il
tuo
seno
Zieh
mich
hoch
und
drück
mich
fest
an
deine
Brust
Ho
solo
bisogno
di
un
abbraccio
tuo
Ich
brauche
nur
deine
Umarmung
Ma
tu
tendimi
la
mano
mentre
cado
dal
burrone
Aber
reich
mir
deine
Hand,
während
ich
in
den
Abgrund
falle
Tienila
stretta
e
non
lasciarla
più
andare
Halt
sie
fest
und
lass
sie
nicht
mehr
los
Tirami
su
e
stritolami
forte
tra
il
tuo
seno
Zieh
mich
hoch
und
drück
mich
fest
an
deine
Brust
Ho
solo
bisogno
di
un
abbraccio
tuo
Ich
brauche
nur
deine
Umarmung
Sono
da
solo
in
questa
stanza
Ich
bin
allein
in
diesem
Zimmer
Un
formicolio
nella
pancia
Ein
Kribbeln
im
Bauch
Quel
bacio
sulla
guancia
Dieser
Kuss
auf
die
Wange
M'ha
fatto
venire
voglia
di
andare
in
vacanza
Hat
mir
Lust
gemacht,
in
den
Urlaub
zu
fahren
Ma
t'ho
vista
a
quella
festa
Aber
ich
habe
dich
auf
dieser
Party
gesehen
Tra
mille
sguardi
ti
sei
persa
Zwischen
tausend
Blicken
hast
du
dich
verloren
E
sei
andata
alla
ricerca
Und
du
hast
dich
auf
die
Suche
gemacht
Di
te
stessa
Nach
dir
selbst
Ma
non
parlarmi
nemmeno
che
non
capisco
più
niente
Aber
sprich
nicht
mit
mir,
ich
verstehe
nichts
mehr
Lo
sai
che
mi
sta
sul
cazzo
tutta
q
uellagente
Du
weißt,
dass
mir
all
diese
Leute
auf
den
Sack
gehen
Te
ne
vai
via
con
quello
lì
tutto
tirato
Du
gehst
mit
diesem
aufgeblasenen
Typen
weg
Ma
resto
qua
per
una
tipa
non
son
mai
cambiato
Aber
ich
bin
wegen
einer
Frau
nie
gleich
geblieben
Ma
non
so
manco
chi
sono
forse
sono
pazzo
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
wer
ich
bin,
vielleicht
bin
ich
verrückt
Come
dice
nonno
Wie
Opa
sagt
Donna
che
resiste
all'oro
vale
più
di
un
tesoro
Eine
Frau,
die
Gold
widersteht,
ist
mehr
wert
als
ein
Schatz
Ed
evidentemente
tu
non
vali
un
cazzo
Und
offensichtlich
bist
du
einen
Scheiß
wert
Ma
tu
tendimi
la
mano
mentre
cado
dal
burrone
Aber
reich
mir
deine
Hand,
während
ich
in
den
Abgrund
falle
Tienila
stretta
e
non
lasciarla
più
andare
Halt
sie
fest
und
lass
sie
nicht
mehr
los
Tirami
su
e
stritolami
forte
tra
il
tuo
seno
Zieh
mich
hoch
und
drück
mich
fest
an
deine
Brust
Ho
solo
bisogno
di
un
abbraccio
tuo
Ich
brauche
nur
deine
Umarmung
Ma
tu
tendimi
la
mano
mentre
cado
dal
burrone
Aber
reich
mir
deine
Hand,
während
ich
in
den
Abgrund
falle
Tienila
stretta
e
non
lasciarla
più
andare
Halt
sie
fest
und
lass
sie
nicht
mehr
los
Tirami
su
e
stritolami
forte
tra
il
tuo
seno
Zieh
mich
hoch
und
drück
mich
fest
an
deine
Brust
Ho
solo
bisogno
di
un
abbraccio
tuo
Ich
brauche
nur
deine
Umarmung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippo Lapiana
Альбом
Burrone
дата релиза
01-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.